Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeit gestrichen wird » (Allemand → Néerlandais) :

« Verstösst Artikel 124 des Programmdekrets vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen den Beantragern von städtebaulichen Genehmigungen und den Beantragern von Globalgenehmigungen einführt, wobei für Letztere die Möglichkeit gestrichen wird, im Einspruchsverfahren das Gutachten der in Artikel 120 des CWATUP erwähnten beratenden Kommission einzuholen, wenn der Einspruch Aspekte betrifft, die in den Bereich der Raumordnung und des Städtebaus fallen?

« Schendt artikel 124 van het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet door een verschil in behandeling in te stellen tussen de aanvragers van stedenbouwkundige vergunningen en de aanvragers van unieke vergunningen door het afschaffen voor die laatsten van de mogelijkheid om, in beroep, het advies te verkrijgen van de in artikel 120 van het ' CWATUP ' bedoelde adviescommissie als het beroep betrekking heeft op aangelegenheden die onder ruimtelijke ordening en stedenbouw vallen ?


« Verstösst Artikel 124 des Programmdekrets vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen den Beantragern von städtebaulichen Genehmigungen und den Beantragern von Globalgenehmigungen einführt, wobei für Letztere die Möglichkeit gestrichen wird, im Einspruchsverfahren das Gutachten der in Artikel 120 des CWATUP erwähnten beratenden Kommission einzuholen, wenn der Einspruch Aspekte betrifft, die in den Bereich der Raumordnung und des Städtebaus fallen?

« Schendt artikel 124 van het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet door een verschil in behandeling in te stellen tussen de aanvragers van stedenbouwkundige vergunningen en de aanvragers van eenmalige vergunningen door het afschaffen voor die laatsten van de mogelijkheid om, in beroep, het advies te verkrijgen van de in artikel 120 van het ' CWATUP ' bedoelde adviescommissie als het beroep betrekking heeft op aangelegenheden die onder ruimtelijke ordening en stedenbouw vallen ?


Darin ist die Möglichkeit mit Rückwirkung bis zum Produktionsjahr 2001 vorgesehen, dass die Superabgabe SH2 für einen Zeitraum von zwei Jahren aufgeschoben und sogar gestrichen wird, wenn nachgewiesen wird, dass die Düngerverarbeitungsanlage spätestens zwei Jahre nach der Erteilung der Umweltgenehmigung und der Baugenehmigung oder Städtebaugenehmigung operationell ist und die verwirklichte Düngerverarbeitung in diesem Produktionsjahr höher ist als die geltende Düngerverarbeitung.

Zij voorziet in de mogelijkheid, met terugwerkende kracht tot het productiejaar 2001, dat de superheffing SH2 voor een periode van twee jaar wordt uitgesteld en zelfs wordt kwijtgescholden wanneer wordt aangetoond dat, ten laatste twee jaar na het verlenen van de milieuvergunning en de bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning, de mestverwerkingsinstallatie operationeel is en de gerealiseerde mestverwerking in dat productiejaar hoger is dan de geldende mestverwerking.


Art. 16 - In Artikel 119bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, wird die Wortfolge " sofern diese Möglichkeit in der Bekanntmachung des Wettbewerbs, auf dessen Grundlage die besagte externe Reserve gebildet wurde, vorgesehen worden ist" gestrichen.

Art. 16. In artikel 119bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden " voor zover deze mogelijkheid was voorzien in de aankondiging van het examen op grond waarvan deze externe reserve is samengesteld" opgeheven.


Art. 16 - In Artikel 119bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, wird die Wortfolge " sofern diese Möglichkeit in der Bekanntmachung des Wettbewerbs, auf dessen Grundlage die besagte externe Reserve gebildet wurde, vorgesehen worden ist" gestrichen.

Art. 16. In artikel 119bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden " voor zover deze mogelijkheid was voorzien in de aankondiging van het examen op grond waarvan deze externe reserve is samengesteld" opgeheven.


(3) Um der Möglichkeit Rechnung zu tragen, dass in dem Bewertungsbericht gemäß Absatz 2 festgestellt wird, dass die spezifischen Maßnahmen gemäß Anhang I bis zum 31. Dezember 2016 nicht umgesetzt wurden und bis zum Ende des Programms nicht umgesetzt werden können, und unter Berücksichtigung dessen, dass die betreffenden spezifischen Maßnahmen für die Verwirklichung der in den Artikeln 2 und 3 genannten Ziele nicht mehr relevant sind, wird die Kommission ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 15 zu erlassen, um Anhang I dahingehend zu ändern, das ...[+++]

3. Om rekening te houden met het geval waarin volgens het in lid 2 bedoelde evaluatierapport wordt geconcludeerd dat de in bijlage I bedoelde specifieke acties uiterlijk op 31 december 2016 niet zijn uitgevoerd en niet kunnen worden uitgevoerd voordat het programma afloopt, inclusief wanneer die specifieke acties niet langer relevant zijn voor de verwezenlijking van de in de artikelen 2 en 3 bepaalde doelstellingen, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde handelingen vast te stellen om wijzigingen aan te brengen in bijlage I door de betrokken specifiek ...[+++]


Die Kommission unterstützt den Änderungsantrag, mit dem die Möglichkeit von Übergangsbestimmungen gestrichen wird, die es den Mitgliedstaaten gestatten, von den festgelegten Sammelzielvorgaben abzuweichen.

De Commissie steunt het amendement waarin voor lidstaten de mogelijkheid wordt geschrapt om van de voorgestelde inzamelingsstreefcijfers af te wijken – de “overgangsregelingen”.


Die Kommission unterstützt den Änderungsantrag, mit dem die Möglichkeit von Übergangsbestimmungen gestrichen wird, die es den Mitgliedstaaten gestatten, von den festgelegten Sammelzielvorgaben abzuweichen.

De Commissie steunt het amendement waarin voor lidstaten de mogelijkheid wordt geschrapt om van de voorgestelde inzamelingsstreefcijfers af te wijken – de “overgangsregelingen”.


Durch diesen Änderungsantrag wird die Möglichkeit gestrichen, bestimmte Organisationen im Rahmen des Aktionsbereichs 2 des Programms gezielt zu fördern.

Dit amendement maakt een eind aan de mogelijkheid om organisaties binnen onderdeel 2 van het programma uit te selecteren.


(a) Erster Wunsch: dass die den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 18 Absatz 2 eingeräumte Möglichkeit, dem Studenten das Recht auf Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit während des ersten Aufenthaltsjahres nicht zu gewähren und es zu entziehen, wenn er keine hinreichenden Studienfortschritte erzielt, gestrichen wird.

(a) eerste wens: Intrekking van het recht van de lidstaten – artikel 18, lid 2 – het recht een betaalde of onafhankelijke werkzaamheid te verrichten gedurende het eerste jaar niet toe te kennen aan de student en het recht om te werken in te trekken indien een student niet voldoende voortgang boekt bij zijn studie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit gestrichen wird' ->

Date index: 2023-09-20
w