Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit geschaffen gemeinsame " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird in einer Folgenabschätzung die verfügbaren Optionen prüfen lassen – u. a. die Möglichkeit, ein gemeinsames Unternehmen zu gründen –, damit diese Struktur so bald wie möglich geschaffen werden kann.

De Commissie zal een effectbeoordeling uitvoeren om de beschikbare opties te onderzoeken, waaronder de mogelijkheid om een gemeenschappelijke onderneming op te richten, en deze structuur zo snel mogelijk opzetten.


Während mit ODYSSEUS die Grundlagen für die Verwaltungszusammenarbeit geschaffen wurden, ist das ARGO-Programm, durch das konkrete gemeinsame Projekte (Zusammenlegung von Ressourcen, Möglichkeit der Einrichtung gemeinsamer operativer Zentren und Bildung von Teams, die Personal von mehreren Mitgliedstaaten umfassen) gefördert werden, ein entscheidender Schritt in Richtung auf die Verwirklichung der operativen Zusammenarbeit.

Terwijl Odysseus de basis heeft gelegd voor administratieve samenwerking, vertegenwoordigt Argo een beslissende stap in de richting van operationele samenwerking: het ondersteunt de uitvoering van gemeenschappelijke projecten, zoals de samenvoeging van middelen en de oprichting van gemeenschappelijke operationele centra en teams waarvan de medewerkers uit verschillende lidstaten afkomstig zijn.


Im neuen Mandat werden die Befugnisse des Netzes deutlicher festgelegt und die Möglichkeit geschaffen, gemeinsame Beschlüsse zu fassen, die eine einheitlichere und kohärente Anwendung der Rechtsvorschriften in der gesamten EU gestatten.

In het nieuwe mandaat worden de bevoegdheden van het netwerk duidelijker omschreven en krijgt het de mogelijkheid om gemeenschappelijke besluiten te nemen met het oog op een eenduidiger en coherenter toepassing van de regelgeving in de hele EU;


Als erster Schritt sollte bis Juni 2016 in der Union eine verbindliche gemeinsame Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKB) eingeführt werden, von der kleine und mittelständische Unternehmen, bei denen es sich nicht um multinationale Unternehmen handeln darf, und Gesellschaften ohne grenzüberschreitende Aktivitäten nach Möglichkeit zeitlich befristet befreit werden sollten; hiermit soll ein einheitliches Regelwerk zur Ermittlung der steuerpflichtigen Gewinne von Unternehmen geschaffen ...[+++]

Als een eerste stap moet in de Unie uiterlijk in juni 2016 een verplichte gemeenschappelijke heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCTB) worden geïntroduceerd, mogelijk met een tijdelijke uitzondering voor niet multinationale kleine en middelgrote ondernemingen en bedrijven die geen grensoverschrijdende activiteiten ontplooien, zodat er voor bedrijven die in diverse lidstaten opereren slechts één enkele reeks regels bestaat om hun belastbare winsten te berekenen.


Die Beschlüsse des Gesundheitschecks für die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) haben die Möglichkeit geschaffen, einen bestimmten Betrag an einbehaltenen Direktzahlungen zwischen den Landwirten und Sektoren eines Mitgliedstaates umzuverteilen.

In het kader van de gezondheidscontrole werd de mogelijkheid ingevoerd om een bepaald bedrag van de rechtstreekse betalingen over de landbouwers en sectoren van een lidstaat te verdelen.


Im Siebten Rahmenprogramm wurde die Möglichkeit geschaffen, so genannte gemeinsame Technologieinitiativen ins Leben zu rufen, um die Forschung auf europäischer Ebene zusammenzuführen.

In het Zevende Kaderprogramma is de mogelijkheid opgenomen om zogeheten gezamenlijke technologie-initiatieven op te zetten gericht op het samenbrengen van onderzoek op Europees niveau.


9. empfiehlt, dass die Europäische Union ein gemeinsames Konzept für weltraumgestützte Erkenntnisse entwickelt, mit dem die Voraussetzungen für die Einbeziehung des EUSC in die Planung jeder ESVP-Operation, die eine weltraumgestützte Beobachtung und weltraumgestützte Erkenntnisse erfordert, geschaffen werden; empfiehlt, dass das EUSC eine sichere Kommunikationsverbindung zur Unterstützung von ESVP-Operationen nicht nur zu dem in der Europäischen Union angesiedelten Hauptquartier für Operationsführung (OHQ), sondern auch zu dem operat ...[+++]

9. beveelt aan dat de EU een gemeenschappelijk concept voor geospatiale inlichtingen ontwikkelt en daarbij voorwaarden creëert voor participatie van het EUSC in de planning van elke EVDB-operatie waarvoor observatie in en inlichtingen uit de ruimte nodig zijn; beveelt aan dat het EUSC ter ondersteuning van EVDB-operaties zowel met het in de EU gevestigde hoofdkwartier Operaties (OHQ), als met het hoofdkwartier Forces (FHQ) in de inzetregio een veilige communicatieverbinding tot stand brengt; beveelt daarnaast aan dat de EU de mogelijkheid onderzoekt van een financiële bijdrage aan het EUSC met middelen van de EU-begroting, teneinde voor voldoende geld ...[+++]


(8a) Mit der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 wurde die Möglichkeit geschaffen, regionale Beratungsgremien einzusetzen, die dazu beitragen, das Wissen und die Erfahrung der betroffenen Fischer und sonstiger Beteiligter für die Gemeinsame Fischereipolitik zu nutzen und den unterschiedlichen Gegebenheiten in den verschiedenen Gemeinschaftsgewässern Rechnung zu tragen.

(8 bis) Verordening (EG) nr. 2371/2002 maakte de instelling mogelijk van regionale adviesraden, bedoeld om bij het gemeenschappelijk visserijbeleid van de kennis en ervaring van de betrokken vissers en van andere belanghebbenden te kunnen profiteren en rekening te kunnen houden met de uiteenlopende omstandigheden die zich in de communautaire wateren voordoen.


Ferner stellen Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich in dem Fall, daß eine gerade Anzahl von Staaten beitritt, turnusmäßig einen zusätzlichen Richter (2). - Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich schlagen je einen Generalanwalt vor. - Die anderen Mitgliedstaaten stellen turnusmäßig drei General- anwälte (2) In die Beitrittsakte wird eine gemeinsame Erklärung - analog zu der bei der Erweiterung 1973 verabschiedeten - aufgenommen, um den Fall abzudecken, daß eine ungerade Anzahl von Ländern beitritt; dadurch würde die Möglichkeit ...[+++]

Indien er een even aantal landen toetreedt, nemen Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk bovendien deel aan een rouleringssysteem met één extra rechter (2) ; - Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk dragen elk één advocaat-generaal voor benoeming voor ; - de overige Lid-Staten nemen deel aan een rouleringsstelsel met drie advocaten-generaal (2) In de Akte van Toetreding wordt een gemeenschappelijke verklaring opgenomen (zoals bij de uitbreiding van 1973) voor het geval van een oneven aantal toetredende landen, waardoor de functie van dertiende rechter kan worden "omgevormd" tot die van ...[+++]


Bezweckt wird die Umsetzung der JAR-OPS-Bestimmungen (gemeinsame Regeln für alle die Sicherheit von Luftfahrzeugen und ihres Betriebs betreffenden Bereiche, die von den Joint Aviation Authorities (JAA), einem Gremium aus Vertretern der Zivilluftfahrtbehörden der Mitgliedstaaten und anderer europäischer Länder aufgestellt wurden) in Gemeinschaftsrecht, damit sich für Flugbegleiter in der Zivilluftfahrt die Möglichkeit der Mobilität eröffnet und ein Rahmen für deren Ausbildung und Befähigung im Hinblick auf die Sicherheitsanfo ...[+++]

Het doel is de JAR OPS, Joint Aviation Requirements (gemeenschappelijke regels op alle gebieden met betrekking tot de veiligheid van luchtvaartuigen en hun exploitatie, opgesteld door de Joint Aviation Authorities (JAA), een orgaan dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de autoriteiten van de burgerluchtvaart van de lidstaten en van andere Europese landen) om te zetten in gemeenschapswetgeving en aldus op het vlak van de veiligheid een kader van opleidings- en vakbekwaamheidsnormen tot stand te brengen dat het cabinepersoneel in de burgerluchtvaart grotere mobiliteit moet verschaffen.


w