Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit gedanken machen sollte " (Duits → Nederlands) :

Ist aus der Gegendarstellung für den Hostingdiensteanbieter ersichtlich, dass der Inhalt, auf den sich die Gegendarstellung bezieht, nicht als illegaler Inhalt anzusehen ist, sollte der Hostingdiensteanbieter seine Entscheidung, den Inhalt zu entfernen oder zu sperren, unbeschadet seiner Möglichkeit, seine Nutzungsbedingungen im Einklang mit dem Unionsrecht und dem Recht der Mitgliedstaaten festzulegen und durchzusetzen, ohne ungebührliche Verzögerung rückgängig machen.

Indien de tegenmelding argumenten bevat die voor de aanbieder van hostingdiensten aanleiding zijn om aan te nemen dat de inhoud waarop de tegenmelding betrekking heeft, niet als illegaal moet worden beschouwd, moet hij zijn besluit om de inhoud te verwijderen of ontoegankelijk te maken, onverwijld herroepen, onverminderd zijn bevoegdheid om contractvoorwaarden vast te stellen en te handhaven overeenkomstig het Unierecht en het recht van de lidstaten.


Ich unterstütze die endgültige Empfehlung insofern, als das Parlament sich über seine Beteiligung an der Parlamentarischen Versammlung der OSZE sowie über die Möglichkeit, eine ständige Delegation einzurichten, Gedanken machen sollte.

Ik sluit me aan bij de slotaanbeveling, die luidt dat het Parlement moet nadenken over zijn deelname aan de parlementaire vergadering van de OVSE en de mogelijkheid moet overwegen om een permanente delegatie aan te wijzen.


Kolleginnen und Kollegen, wir müssen uns über etwas Gedanken machen: Sollte der Rat in den kommenden Monaten nicht das tun, was mit Blick auf eine mutigere Strategie für 2020 nötig ist – was können wir als Europäisches Parlament dann tun?

Geachte collega’s, wij mogen één ding niet uit het oog verliezen: indien de Raad in de komende maanden niet datgene doet wat nodig is met het oog op een stoutmoedigere 2020-strategie, moeten wij ons afvragen wat wij als Europees Parlement kunnen doen.


Ich bin der Ansicht, dass, zusätzlich zur Einführung sichererer Reisedokumente, die Europäische Kommission sich über einen gemeinsamen EU-Ansatz Gedanken machen sollte, der die derzeit in den 27 Mitgliedstaaten existierenden unterschiedlichen Regelungen zum Schutz von Kindern, die EU-Außengrenzen überqueren, ersetzen könnte.

Ik ben van mening dat, naast het veiliger maken van reisdocumenten, de Europese Commissie een gemeenschappelijke Europese aanpak moet overwegen om de verschillende regels die in de 27 lidstaten bestaan voor de bescherming van kinderen die de buitengrenzen van de Europese Unie passeren, te vervangen.


8. ist der Ansicht, dass man sich ernsthaft über die Möglichkeit Gedanken machen sollte, in den Parlamenten mit legislativer Verantwortung Debatten über die europäische Politik unter aktiver Teilnahme der europäischen Abgeordneten zu veranstalten, so dass die Medien die Gelegenheit haben, die Diskussionen, die normalerweise im Europäischen Parlament stattfinden, aus größerer Nähe zu verfolgen;

8. is van mening dat ernstig moet worden nagedacht over het organiseren van debatten over Europees beleid in de nationale parlementen met wetgevingsverantwoordelijkheid, met de actieve deelname van europarlementariërs uit het desbetreffende land, zodat de media de gelegenheid krijgen om de debatten in het Europees Parlement, van naderbij te volgen;


9. ist der Ansicht, dass man sich ernsthaft über die Möglichkeit Gedanken machen sollte, in den Parlamenten mit legislativer Verantwortung Debatten über die europäische Politik unter aktiver Teilnahme der europäischen Abgeordneten zu veranstalten, so dass die Medien die Gelegenheit haben, die Diskussionen, die normalerweise im Europäischen Parlament stattfinden, aus größerer Nähe zu verfolgen;

9. is van mening dat ernstig moet worden nagedacht over het organiseren van debatten over Europees beleid in de parlementen met wetgevingsverantwoordelijkheid, met de actieve deelname van europarlementariërs, zodat de media de gelegenheid krijgen om de debatten in het Europees Parlement van naderbij te volgen;


Es sollte klargestellt werden, dass die Prüfung für das Überwiegen marktwirtschaftlicher Bedingungen auf der Grundlage ordnungsgemäß begründeter Anträge erfolgt, die von einem oder mehreren der von der Untersuchung betroffenen Hersteller gestellt wurden und die ihrerseits von der Möglichkeit Gebrauch machen wollen, dass der Normalwert auf der Grundlage der für Marktwirtschaftsländer geltenden Regeln ermittelt wi ...[+++]

Het is dienstig te bepalen dat een onderzoek naar het bestaan van marktvoorwaarden zal worden uitgevoerd op grond van met bewijsmateriaal gestaafde verzoeken van een of meer bij het onderzoek betrokken producenten die wensen dat de normale waarde voor hun bedrijf wordt vastgesteld volgens de regels die op landen met een markteconomie van toepassing zijn.


Sollte die Kommission ihre Zuständigkeiten während der Übergangszeit gemäß Artikel 26 Absatz 4 der vorliegenden Verordnung einer oder mehreren anderen Stelle(n) übertragen, so sorgt sie dafür, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte das Recht und die Möglichkeit hat, seinen Aufgaben uneingeschränkt nachzukommen; hierzu gehört auch die Möglichkeit, Überprüfungen vor Ort vorzunehmen oder von sonstigen Befugnissen Gebrauch zu machen, über die er aufgrund von Artikel 47 d ...[+++]

Indien de Commissie tijdens de overgangsperiode op grond van artikel 26, lid 4, haar taken aan een andere instantie of instanties delegeert, zorgt zij ervoor dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming het recht en de mogelijkheid heeft zijn taken volledig uit te voeren, met inbegrip van het verrichten van verificaties ter plaatse, en andere bevoegdheden uit te oefenen die hem zijn toebedeeld op grond van artikel 47 van Verordening (EG) nr. 45/2001.


Sollte die Kommission ihre Zuständigkeiten während der Übergangszeit gemäß Artikel 26 Absatz 4 der vorliegenden Verordnung einer oder mehreren anderen Stelle(n) übertragen, so sorgt sie dafür, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte das Recht und die Möglichkeit hat, seinen Aufgaben uneingeschränkt nachzukommen; hierzu gehört auch die Möglichkeit, Überprüfungen vor Ort vorzunehmen oder von sonstigen Befugnissen Gebrauch zu machen, über die er aufgrund von Artikel 47 d ...[+++]

Indien de Commissie tijdens de overgangsperiode op grond van artikel 26, lid 4, haar taken aan een andere instantie of instanties delegeert, zorgt zij ervoor dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming het recht en de mogelijkheid heeft zijn taken volledig uit te voeren, met inbegrip van het verrichten van verificaties ter plaatse, en andere bevoegdheden uit te oefenen die hem zijn toebedeeld op grond van artikel 47 van Verordening (EG) nr. 45/2001.


In Fällen, in denen es für einen Mitgliedstaat wirtschaftlich nicht sinnvoll oder tragfähig ist, eine nationale Akkreditierungsstelle einzurichten, sollte dieser Mitgliedstaat auf eine nationale Akkreditierungsstelle eines anderen Mitgliedstaates zurückgreifen und ermutigt werden, von dieser Möglichkeit möglichst umfassenden Gebrauch zu machen.

Wanneer het economisch niet zinvol of haalbaar is dat een lidstaat een nationale accreditatie-instantie opricht, zou die lidstaat een beroep moeten doen op de nationale accreditatie-instantie van een andere lidstaat en zou hij moeten worden aangemoedigd dit zoveel mogelijk te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit gedanken machen sollte' ->

Date index: 2025-05-20
w