Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit erhalten sollen " (Duits → Nederlands) :

Bis 2010 sollen 3 Millionen Studenten Studienzeiten im Ausland absolvieren (die 1-Millionen-Marke wurde 2002 erreicht), was bedeutet, dass etwa 10 % aller Studenten die Möglichkeit erhalten, Studienerfahrung im Ausland zu sammeln.

de deelname van 3 miljoen universiteitsstudenten aan mobiliteitsprogramma's in 2010 (in 2002 was dat 1 miljoen), wat betekent dat circa 10% van de studenten aan universiteiten de kans krijgt in het buitenland te studeren.


In der Mitteilung der Kommission „über das allgemeine Konzept zur Ermöglichung einer Beteiligung von ENP-Partnerstaaten an Gemeinschaftsagenturen und -programmen“ vom Dezember 2006 ist dargelegt, wie die ENP-Länder die Möglichkeit erhalten sollen, sich an ausgewählten Gemeinschaftsprogrammen und -agenturen zu beteiligen, mit dem Ziel, Reformen, Modernisierung und Wandel in der Nachbarschaft zu fördern.

In de mededeling van de Commissie van december 2006 over de algemene aanpak om de ENB-partnerlanden te laten deelnemen aan communautaire agentschappen en programma’s wordt de benadering omschreven die tot doel heeft de ENB-landen de mogelijkheid te geven deel te nemen aan bepaalde programma's en agentschappen van de Unie als maatregel om hervorming, modernisering en overgang in de buurlanden van de Europese Unie te bevorderen.


Mit der neuen, von der Kommission heute vorgeschlagenen Initiative sollen alle interessierten lokalen Behörden die Möglichkeit erhalten, ihren Bürgerinnen und Bürgern beispielsweise in öffentlichen Gebäuden und in deren Umfeld sowie in Gesundheitszentren, Parks oder Anlagen freie Wi-Fi-Zugänge anzubieten.

De Commissie heeft vandaag nog een ander initiatief ontvouwd: lokale overheden krijgen de mogelijkheid om in en rond openbare gebouwen, gezondheidscentra, parken en pleinen gratis wifi-hotspots voor iedereen te installeren.


Der Ausschuss kann den Vorschlag unterstützen, wonach die Gerichte der Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten sollen, in einer Situation der Rechtshängigkeit, in der ein Gericht in einem Drittstaat in einem Rechtsstreit zwischen denselben Parteien und in derselben Sache zuerst befasst wurde, das Verfahren auszusetzen.

De commissie kan zich vinden in het voorstel om een gerecht van een lidstaat de mogelijkheid te geven de zaak aan te houden in geval van aanhangigheid waarbij een geschil tussen beide partijen en met hetzelfde voorwerp het eerst voor een gerecht van een derde staat is aangebracht.


Die Vertragsstaaten sollen dabei ferner bei der Fertigstellung ihrer jeweiligen Entwürfe unterstützt werden und die Möglichkeit erhalten, sich im Zusammenhang mit der Ausarbeitung der innerstaatlichen Durchführungsbestimmungen direkt mit Vertretern der OVCW-Unterabteilung für die Unterstützung der Durchführung zu beraten; auch zu anderen Fragen wie etwa der Ausarbeitung ergänzender Regelungen und Vorschriften soll rechtliche Hilfestellung geleistet werden.

Voorts is de bedoeling van deze workshops om de staten die partij zijn te helpen om de laatste hand te leggen aan hun respectieve conceptwetten en de uitgenodigde partijen in de gelegenheid te stellen om de vertegenwoordigers van de afdeling Implementatieondersteuning van de OPCW rechtstreeks te raadplegen over de opstelling van nationale uitvoeringswetgeving en andere vormen van juridische bijstand te verlenen, met name bij het opstellen van flankerende voorschriften en regels.


6. stellt fest, dass gemäß dem Vorschlag der Kommission Interessenvertreter, die freiwillig bestimmte Informationen über sich selbst registrieren lassen, die Möglichkeit erhalten sollen, ihre spezifischen Interessen anzugeben, und als Gegenleistung in diesen spezifischen Bereichen zu Konsultationen herangezogen werden sollen;

6. merkt op dat lobbyisten die in het kader van het voorstel vrijwillig bepaalde hen betreffende informatie laten registreren, de mogelijkheid krijgen om specifieke belangstellingsgebieden op te geven en in ruil daarvoor worden geïnformeerd wanneer op die gebieden raadplegingen worden georganiseerd;


17. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten sollen, staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zu verwenden, um besondere wirtschaftliche Probleme anzugehen, darunter auch punktuelle Standortnachteile unterhalb der NUTS-III-Ebene, die sich in einem geringeren BIP, einer höheren Arbeitslosenquote oder anderen anerkannten Wirtschaftsindikatoren niederschlagen, wobei auch die Möglichkeit besteht, Großunternehmen staatliche Beihilfen zu gewähren; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass auch einschlägige Zulagen für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) gewährt werden;

17. is tevreden over het voorstel van de Commissie om lidstaten toe te staan regionale overheidssteun te gebruiken om specifieke economische problemen aan te pakken, met inbegrip van gelokaliseerde regionale verschillen onder het NUTS III-niveau, die tot uiting komen in een lager bruto binnenlands product (BBP), een hogere werkloosheid of andere erkende economische indicatoren, door hun de mogelijkheid te bieden om ook aan grote bedrijven overheidssteun te verstrekken; verwelkomt in dit opzicht de toekenning van relevante bonussen vo ...[+++]


16. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten sollen, staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung zu verwenden, um besondere wirtschaftliche Probleme anzugehen, darunter auch punktuelle Standortnachteile unterhalb der NUTS-III-Ebene, die sich in einem geringeren BIP, einer höheren Arbeitslosenquote oder anderen anerkannten Wirtschaftsindikatoren niederschlagen, wobei auch die Möglichkeit besteht, Großunternehmen staatliche Beihilfen zu gewähren; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass auch einschlägige Zulagen für KMU gewährt werden;

16. is tevreden over het voorstel van de Commissie om lidstaten toe te staan regionale overheidssteun te gebruiken om specifieke economische problemen aan te pakken, met inbegrip van gelokaliseerde regionale verschillen onder het NUTS III-niveau, die tot uiting komen in lagere BBP’s, een hogere werkloosheid of andere erkende economische indicatoren, door hun de mogelijkheid te bieden om ook aan grote bedrijven overheidssteun te verstrekken; verwelkomt in dit opzicht de toekenning van relevante bonussen voor KMO’s;


Erfahrene Drehbuchautoren sollen die Möglichkeit erhalten, ihre Fähigkeiten beim Entwickeln von Techniken, die auf traditionellen und interaktiven Schreibmethoden beruhen, zu verbessern.

Ervaren scenarioschrijvers beter in staat stellen om technieken te ontwikkelen op basis van traditionele en interactieve schrijfmethoden.


Festivals, Theaterhäuser, Tanzensembles und Konzertveranstalter sollen die Möglichkeit erhalten, über ihre traditionellen Grenzen hinaus auf einer strukturierten, langfristigen Basis zu kooperieren.

Festivals en theaters, dansgezelschappen en orkesten zullen op een gestructureerde en duurzame manier kunnen samenwerken en de traditionele barrières overschrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit erhalten sollen' ->

Date index: 2025-04-08
w