Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit besteht durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken | R40/20/22

R40/20/22 | schadelijk:bij inademing en opname door de mond zijn onherstelbare effecten niet uitgesloten


gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken

schadelijk:bij inademing en opname door de mond zijn onherstelbare effecten niet uitgesloten


gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | R40/20/21/22

R40/20/21/22 | schadelijk:bij inademing,aanraking met de huid en opname door de mond zijn onherstelbare effecten niet uitgesloten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
63. begrüßt den Vorschlag der Kommission zum Luftqualitätspaket und die laufende Einführung der REACH-Verordnung; fordert eine ausgewogenere Herangehensweise an Maßnahmen zum Ökodesign, die auf dem Energieeinsparpotenzial und der Marktrelevanz beruhen sollte; unterstützt nachdrücklich eine klare Energieverbrauchskennzeichnung, um den Verbrauchern Wahlmöglichkeiten zu geben, und fordert einen neuen Vorschlag über das Kreislaufwirtschaftspaket; ist der Ansicht, dass die Agenda der Kommission für Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit durch Investiti ...[+++]

63. is ingenomen met het voorstel van de Commissie over het luchtkwaliteitspakket en de lopende uitvoering van de REACH-verordening; verzoekt om een evenwichtigere benadering van maatregelen inzake ecologisch ontwerp op grond van hun energiebesparingspotentieel en marktrelevantie; is een groot voorstander van duidelijke energie-etikettering met het oog op de keuzemogelijkheden voor de consument, en dringt aan op een nieuw voorstel inzake het pakket voor een circulaire economie; is van mening dat investeren in en stimuleren van een kringloopeconomie kan bijdragen aan de Commissieagenda voor banen, groei en concurrentievermogen, en, doo ...[+++]


Es wurde auch auf die isolierte Stellung von Belgien innerhalb Europas verwiesen, da die Rechtsvorschriften « es der Frau nicht erlauben, dem Kind ihren Namen zu übertragen auf die eine oder andere Weise, die in den Nachbarländern vorgesehen ist » (ebenda): « Eines der Hauptziele dieser Reform besteht darin, den Frauen die Möglichkeit zu gewährleisten, dem Kind ihren Namen zu übertragen, da diese Möglichkeit bisher durch das Gesetz begrenzt wird.

Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.


In den Vorarbeiten wurde der Zweck der angefochtenen Bestimmung wie folgt verdeutlicht: « Die Rückwirkung eines Annullierungsentscheids kann in gewissen Fällen unverhältnismäßige Folgen haben oder insbesondere die Rechtssicherheit beeinträchtigen. Der Verfassungsgerichtshof hat in seinem Entscheid Nr. 18/2012 vom 9. Februar 2012 geurteilt, dass die Möglichkeit für den Staatsrat, die Folgen seiner Entscheide zeitlich zu modulieren, nicht in Widerspruch zu den Artikeln 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 159 steht. Dieser Entscheid wurde uneingeschränkt durch ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verduidelijkt de strekking van de bestreden bepaling als volgt : « De terugwerking van een annulatiearrest kan in bepaalde gevallen onevenredige gevolgen hebben of met name de rechtszekerheid aantasten. Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 18/2012 van 9 februari 2012 geoordeeld dat de mogelijkheid voor de Raad van State om de gevolgen van zijn arresten te moduleren in de tijd niet in strijd is met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 159. Dit arrest werd over de hele lijn door het arrest nr. 14/2013 van 21 februari 2013 bevestigd. Deze mogelijkheid bestaat thans alleen voor r ...[+++]


Der Europäische Gerichtshof hat anschließend für Recht erkannt, dass Artikel 10a Buchstabe b der Richtlinie 85/337/EWG in der durch die Richtlinie 2003/35/EG geänderten Fassung (nunmehr Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2011/92/EU) dahin auszulegen ist, dass er einer nationalen Rechtsprechung nicht entgegensteht, nach der keine Rechtsverletzung im Sinne dieses Artikels vorliegt, wenn nach den Umständen des konkreten Falls nachweislich die Möglichkeit besteht, dass die angegriffene ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft vervolgens voor recht gezegd dat artikel 10bis, sub b, van de richtlijn 85/337/EEG, zoals gewijzigd bij de richtlijn 2003/35/EG (thans artikel 11, lid 1, sub b), van de richtlijn 2011/92/EU), aldus moet worden uitgelegd dat het niet in de weg staat aan nationale rechtspraak volgens welke er geen sprake is van een inbreuk op een recht in de zin van dat artikel wanneer vaststaat dat het, gelet op de omstandigheden van het geval, denkbaar is dat het bestreden besluit zonder de door verzoeker aangevoerde procedurefout niet anders had geluid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Vorarbeiten wurde keine Begründung erteilt für die Aufrechterhaltung der Unmöglichkeit für volljährige Personen mit einem adoptiven Abstammungsverhältnis, beim Tod des Adoptierenden erneut adoptiert zu werden (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1366/001 und DOC 50-1367/001, SS. 22-23), wobei die Regel, wonach die Möglichkeit einer neuen Adoption für einen Volljährigen nicht besteht, mit Ausnahme der Möglichkeit der Stiefelternadoption, durch den Geset ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd geen verantwoording gegeven voor het behoud van de onmogelijkheid voor de meerderjarige persoon met een adoptieve afstammingsband om, bij overlijden van de adoptant, opnieuw te worden geadopteerd (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1366/001 en DOC 50-1367/001, pp. 22-23), aangezien de regel krachtens welke de mogelijkheid van een nieuwe adoptie, voor een meerderjarige, niet bestaat, met uitzondering van de mogelijkheid van stiefouderadoptie, niet is gewijzigd door de wetgever.


Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, unter Berücksichtigung der bereits angeführten Unterschiede zwischen den betreffenden Steuerregelungen und der Zielsetzung einer wirksamen Steuerkontrolle, die besonders durch den Umstand erschwert wird, dass die Einkünfte einer natürlichen Person sowohl von einer Berufstätigkeit als auch von außerhalb jeglicher Berufstätigkeit erlangten Aktiva abhängen können, zu beschließen, dass die Regel der Nichtabzugsfähigkeit von Werbungskosten im Falle eines Versäumnisses bezüglich der besonderen Begründungspflicht in der Steuer der natürlichen Personen ihre Rechtfertigung behält, während er dies ...[+++]

Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwoordingsplicht in de personenbelasting zijn verantwoording behoudt, terwijl hij die in de vennootschapsbelasting niet langer in alle omstandigheden noodzakelijk acht waarbij de mogelijkheid van verwarring tussen ...[+++]


Durch die Umschreibung des Verbots als « generellen und prinzipiell » scheint der Staatsrat ausdrücken zu wollen, dass es für alle äusseren Erkennungsmerkmale aller Weltanschauungen in allen Unterrichtsanstalten des Gemeinschaftsunterrichts gilt - ausser während des Unterrichts in weltanschaulichen Fächern - und sich an alle Schüler, erwachsene Unterrichtsteilnehmer und Lehrkräfte sowie an das übrige Personal dieser Unterrichtsanstalten richtet, ohne dass für diese Anstalten die Möglichkeit besteht, davon abzuweichen.

Door het verbod als « algemeen en principieel » te omschrijven, lijkt de Raad van State te willen aangeven dat het geldt voor alle uiterlijke kentekens van alle levensbeschouwingen in alle onderwijsinstellingen van het Gemeenschapsonderwijs - behoudens tijdens het onderwijs van levensbeschouwelijke vakken - en zich richt tot alle leerlingen, volwassen cursisten en leerkrachten en tot het overige personeel van die instellingen, zonder mogelijkheid voor die instellingen om ervan af te wijken.


1. « Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Wallonische Region geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung vorsieht, dass die unverheirateten Paare denselben Satz wie die verheirateten Paare geniessen können, unter der doppelten Bedingung, dass sie eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens im Sinne der Artikel 1475 ff. des Zivilgesetzbuches abgegeben haben und dass sie diese Erklärung wenigstens ein Jahr vor dem Tod eines der beiden Partner abgegeben haben, ohne dass diese Bestimmung übrigens die Möglichkeit vorsieht, durch and ...[+++]ere Mittel als die Abgabe der Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens den Beweis dafür zu erbringen, dass seit mehr als einem Jahr eine dauerhafte und stabile Lebensgemeinschaft besteht, und somit die unverheirateten Paare, die nicht wenigstens ein Jahr vor dem Tod die Erklärung des Zusammenwohnens abgegeben haben, vom Genuss des zwischen verheirateten Personen anwendbaren Satzes ausschliesst, und zwar trotz der Tatsache, dass die Personen, die diese Paare bilden, bereits seit vielen Jahren eine stabile und dauerhafte Lebensgemeinschaft gebildet haben?

1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zonder dat die bepaling overigens voorziet in de mogelijkheid om, via andere middelen dan de afgifte van een bewijs van wettelijke samenwoning, het bewijs te leveren van het bestaan van een duurzaam en stabiel paar dat reeds meer dan ...[+++]


1. « Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Wallonische Region geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung vorsieht, dass die unverheirateten Paare denselben Satz wie die verheirateten Paare geniessen können, unter der doppelten Bedingung, dass sie eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens im Sinne der Artikel 1475 ff. des Zivilgesetzbuches abgegeben haben und dass sie diese Erklärung wenigstens ein Jahr vor dem Tod eines der beiden Partner abgegeben haben, ohne dass diese Bestimmung übrigens die Möglichkeit vorsieht, durch and ...[+++]ere Mittel als die Abgabe der Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens den Beweis dafür zu erbringen, dass seit mehr als einem Jahr eine dauerhafte und stabile Lebensgemeinschaft besteht, und somit die unverheirateten Paare, die nicht wenigstens ein Jahr vor dem Tod die Erklärung des Zusammenwohnens abgegeben haben, vom Genuss des zwischen verheirateten Personen anwendbaren Satzes ausschliesst, und zwar trotz der Tatsache, dass die Personen, die diese Paare bilden, bereits seit vielen Jahren eine stabile und dauerhafte Lebensgemeinschaft gebildet haben?

1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van beide partners hebben afgelegd, zonder dat die bepaling overigens voorziet in de mogelijkheid om, via andere middelen dan de afgifte van een bewijs van wettelijke samenwoning, het bewijs te leveren van het bestaan van een duurzaam en stabiel paar dat reeds meer dan ...[+++]


Die Auffassung, daß das System des sicheren Hafens ein angemessenes Schutzniveau im Sinne von Artikel 25 der Richtlinie gewährleistet, ist nur dann zu vertreten, wenn die Möglichkeit eines tatsächlichen Schutzes des Unionsbürgers, dessen Rechte verletzt werden, gesichert ist; wenn also die Möglichkeit besteht, durch die Anrufung eines Gerichts, eines Schlichters oder einer anderen unabhängigen Stelle, welche die Wiedergutmachung des eventuell erlittenen Unrechts durchsetzen soll, sowohl die L ...[+++]

Sommigen zullen van mening zijn dat het veilige-havensysteem alleen voldoende bescherming biedt, overeenkomstig artikel 25 van de richtlijn, als er een beroepsmogelijkheid is voor de burger wiens rechten worden geschonden, als het mogelijk is de wederrechtelijk verwerkte gegevens te laten wissen en vergoeding te eisen voor de geleden schade bij een rechter, een arbiter of een onafhankelijke derde met de taak eventueel onrecht te vergoeden.




Anderen hebben gezocht naar : r40 20 21 22     r40 20 22     möglichkeit besteht durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit besteht durch' ->

Date index: 2020-12-13
w