Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit bestehen denn " (Duits → Nederlands) :

Es ist eine Entscheidung darüber, Europa zu öffnen, und jenen Freizügigkeit zu garantieren, die krank sind und medizinische Versorgung benötigen, für jene, für die Freizügigkeit eine Frage von Leben oder Tod sein kann, eine Entscheidung, die jedem die Möglichkeit gibt, über seine eigene Gesundheitsfürsorge zu entscheiden, und es wird nicht nur für jene, die gut informiert und vermögend sind, diese Möglichkeit bestehen, denn wir werden es für jedermann möglich machen, wo auch immer man möchte, ...[+++]

Het is een besluit om Europa te openen en vrij verkeer te garanderen voor wie ziek en zorgbehoevend is, voor wie vrij verkeer een kwestie van leven of dood kan zijn, het besluit dat iedereen de mogelijkheid moet hebben om over de eigen behandeling te beslissen en dat het niet alleen diegenen die goed geïnformeerd of rijk zijn die mogelijkheid hebben, maar dat wij het voor iedereen mogelijk zullen maken om de behandeling te krijgen waar ze dat willen.


Im Ubrigen bestehen zu der Möglichkeit, über die einstweilige Vollstreckung zu debattieren, tatsächlich mehr Ausnahmen, denn Artikel 1398 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt, dass der Richter die einstweilige Vollstreckung des Urteils erlauben kann, « vorbehaltlich der im Gesetz festgelegten Ausnahmen ».

Overigens bestaan op de mogelijkheid om te debatteren over de voorlopige tenuitvoerlegging wel meer uitzonderingen, nu artikel 1398 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de rechter de voorlopige tenuitvoerlegging van het vonnis kan toestaan « behoudens de uitzonderingen die de wet bepaalt ».


Im Falle einer Beschränkung dieser obligatorischen Ausrüstung auf Fischereifahrzeuge von über 24 Meter Länge befürchte ich, dass diese Bestimmung weitgehend ihres Sinnes entleert wird; daher muss ich gegenüber dem Parlament darauf bestehen, denn die Rettung von Menschenleben ist für uns von größter Wichtigkeit. Es gibt gegenwärtig Unfälle, die Schiffe von weniger als 24 Metern betreffen, und es wäre bedauerlich, auf diese Möglichkeit zu verzichten.

Als deze verplichting beperkt wordt tot vissersvaartuigen van meer dan 24 meter, vrees ik dat deze bepaling te ver wordt uitgehold. Ik wil het Parlement hier nadrukkelijk op wijzen, want het veiligstellen van mensenlevens lijkt ons van wezenlijk belang.


Den Sektor als ausgereift zu betrachten, halte ich für falsch, denn in vielen Fällen bietet sich durch technologische Innovation und die Erforschung neuer Materialien die Möglichkeit zur Modernisierung; außerdem bestehen enge Verbindungen zur Modebranche, zum Styling und zu anderen Spezialgebieten, auf denen zahlreiche EU-Länder weltweit anerkannte wahre Spitzenleistungen erbringen.

Naar mijn mening is het onjuist om het als een volgroeide sector te zien, omdat er in veel gevallen ruimte is voor moderniseringdoor middel van technologische innovatieen onderzoek naar nieuwe materialenen omdat het zeer sterke banden heeft met de mode, styling en andere specialisatieswaarin veel Europeselandengrote expertise hebben die wereldwijd wordt erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit bestehen denn' ->

Date index: 2023-10-10
w