Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglich zusammenarbeiten können » (Allemand → Néerlandais) :

Hierbei sind unterschiedliche Partnerschaften der Mitgliedstaaten möglich, die bei den Technologien zusammenarbeiten können, die für sie am ehesten von Interesse sind, je nach ihrem bevorzugten Energiemix, ihrem inländischen Ressourcenbestand und ihrem Ausschöpfungspotenzial.

Daardoor kunnen lidstaten in verschillende partnerschappen samenwerken aan de technologieën waarvoor zij de meeste belangstelling hebben, afhankelijk van de energiemix die hun voorkeur geniet, hun binnenlandse energiebronnen en hun exploitatiepotentieel.


Interdisziplinäre Arbeit ist nur möglich, wenn die Universitäten so flexibel organisiert sind, dass Menschen aus verschiedenen Abteilungen ihr Wissen austauschen und zusammenarbeiten können, auch mittels IKT.

Om werkzaamheden op interdisciplinaire basis te organiseren, moeten de universiteiten over een flexibele organisatie beschikken zodat personen van verschillende vakgebieden hun kennis met elkaar kunnen delen en kunnen samenwerken, onder andere met behulp van informatie- en communicatietechnologieën.


| Solche Veränderungen sind nur möglich, wenn den Forschungseinrichtungen, insbesondere den Hochschulen, autonomes Handeln ermöglicht wird, so dass sie auf europäischer und internationaler Ebene ihre Position einnehmen, zusammenarbeiten und konkurrieren können und ihre Forschungstätigkeit besser an den Bedarf von Industrie und Gesellschaft anpassen können.

| Dergelijke veranderingen kunnen uitsluitend worden gerealiseerd als onderzoeksinstellingen, met name universiteiten, de autonome vrijheid krijgen om zichzelf te positioneren, samen te werken en te concurreren op Europees en internationaal niveau.


Gemäß der Verordnung können Sicherheitsuntersuchungsstellen zusammenarbeiten. Auch die Übertragung von Aufgaben ist möglich.

Onder deze verordening is samenwerking tussen veiligheidsonderzoeksinstanties en de mogelijkheid tot het delegeren van taken toegestaan.


Wir werden alle Maßnahmen prüfen, mithilfe derer die Mitgliedstaaten besser zusammenarbeiten können. Dann werden wir in der Lage sein, eine mögliche Gemeinschaftsinitiative dazu vorzulegen.

We gaan alle maatregelen onderzoeken die de samenwerking tussen de lidstaten zouden kunnen verbeteren en vervolgens kunnen we eventueel een communautair initiatief op dit gebied nemen.


Nach einer Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat ist es nun möglich, dass sich KMU an Projektvorschlägen im Bereich Forschung und Entwicklung beteiligen und diesbezüglich zusammenarbeiten können.

Het tussen het Europees Parlement en de Raad bereikte akkoord voorziet erin dat KMO’s kunnen deelnemen en samen kunnen werken aan voorstellen voor projecten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling.


Nach einer Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat ist es nun möglich, dass sich KMU an Projektvorschlägen im Bereich Forschung und Entwicklung beteiligen und diesbezüglich zusammenarbeiten können.

Het tussen het Europees Parlement en de Raad bereikte akkoord voorziet erin dat KMO’s kunnen deelnemen en samen kunnen werken aan voorstellen voor projecten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling.


Ziel dieses Beschlusses ist es, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Einheiten zu intensivieren, damit die Strafverfolgungs- bzw. Ermittlungsbehörden in den einzelnen Mitgliedstaaten bei der Ermittlung und Verfolgung von Personen, die Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen gemäß den Artikeln 6, 7 und 8 des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998 begangen oder sich an deren Begehung beteiligt haben, so effizient wie möglich zusammenarbeiten können.

Dit besluit heeft ten doel de samenwerking tussen de nationale eenheden te vergroten, teneinde het vermogen van de wetshandhavingsautoriteiten van de verschillende lidstaten om effectief samen te werken op het gebied van opsporing en vervolging van personen die zich schuldig hebben gemaakt of hebben deelgenomen aan genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmisdrijven, zoals gedefinieerd in de artikelen 6, 7 en 8 van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998, te optimaliseren.


Ich hoffe, dass wir – der Rat, das Parlament und die Kommission – konstruktiv zusammenarbeiten können, damit wir vor dem Ende Ihrer Amtszeit so viele Lissabon-bezogene Dossiers zum Abschluss bringen können wie möglich.

Ik hoop dat wij - Raad, Parlement en Commissie - constructief kunnen samenwerken en ervoor kunnen zorgen dat een groot aantal Lissabon-dossiers voor het einde van uw mandaat worden afgerond.


Ich hoffe, dass wir – der Rat, das Parlament und die Kommission – konstruktiv zusammenarbeiten können, damit wir vor dem Ende Ihrer Amtszeit so viele Lissabon-bezogene Dossiers zum Abschluss bringen können wie möglich.

Ik hoop dat wij - Raad, Parlement en Commissie - constructief kunnen samenwerken en ervoor kunnen zorgen dat een groot aantal Lissabon-dossiers voor het einde van uw mandaat worden afgerond.


w