Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglich definiert sein » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, die Rückgabe von Kulturgütern unter Einhaltung der betreffenden Bestimmungen des AEUV zu veranlassen, die nicht als nationale Kulturgüter des AEUV eingestuft oder definiert sind, sowie von Kulturgütern, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig verbracht wurden.

Het moet mogelijk zijn voor lidstaten om andere cultuurgoederen dan die welke zijn aangemerkt of omschreven als nationaal bezit, terug te geven, mits zij de toepasselijke bepalingen van het VWEU in acht nemen, evenals cultuurgoederen die voor 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.


Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, die Rückgabe von Kulturgütern unter Einhaltung der betreffenden Bestimmungen des AEUV zu veranlassen, die nicht als nationale Kulturgüter des AEUV eingestuft oder definiert sind, sowie von Kulturgütern, die vor dem 1. Januar 1993 unrechtmäßig verbracht wurden.

Het moet mogelijk zijn voor lidstaten om andere cultuurgoederen dan die welke zijn aangemerkt of omschreven als nationaal bezit, terug te geven, mits zij de toepasselijke bepalingen van het VWEU in acht nemen, evenals cultuurgoederen die voor 1 januari 1993 op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.


Um den Benutzern Rechtssicherheit zu garantieren, sollten der Anwendungsbereich dieser Richtlinie und die für ihre Anwendung maßgebenden Begriffe so genau wie möglich definiert sein.

Ter waarborging van de rechtszekerheid van de gebruikers moeten het toepassingsgebied en de begrippen die met de toepassing van deze richtlijn verband houden, zo nauwkeurig mogelijk worden omschreven.


Um den Benutzern Rechtssicherheit zu garantieren, sollten der Anwendungsbereich dieser Richtlinie und die für ihre Anwendung maßgebenden Begriffe so genau wie möglich definiert sein.

Ter waarborging van de rechtszekerheid van de gebruikers moeten het toepassingsgebied en de begrippen die met de toepassing van deze richtlijn verband houden, zo nauwkeurig mogelijk worden omschreven.


Die Ziele und Prioritäten müssen so definiert sein, dass eine Anpassung an zukünftige Entwicklungen und neue Schwerpunktsetzungen möglich bleibt.

Doelstellingen en prioriteiten moet zodanig worden gedefinieerd dat een aanpassing aan toekomstige ontwikkelingen en prioriteiten mogelijk blijft.


106. Die Kriterien für den Einsatz von Notimpfungen sollten so konkret wie möglich definiert sein, ohne den nötigen Ermessensspielraum der Behörden bei der Seuchenbekämpfung unangemessen einzuschränken.

106. De criteria voor noodvaccinaties moeten zo concreet mogelijk worden omschreven, zonder de nodige speelruimte van de autoriteiten bij de bestrijding van de ziekte al te zeer in te perken.


106. Die Kriterien für den Einsatz von Notimpfungen sollten so konkret wie möglich definiert sein, ohne den nötigen Ermessensspielraum der Behörden bei der Seuchenbekämpfung unangemessen einzuschränken.

106. De criteria voor noodvaccinaties moeten zo concreet mogelijk worden omschreven, zonder de nodige speelruimte van de autoriteiten bij de bestrijding van de ziekte al te zeer in te perken.


104. Die Kriterien für den Einsatz von Notimpfungen sollten so konkret wie möglich definiert sein, ohne den nötigen Ermessensspielraum der Behörden bei der Seuchenbekämpfung unangemessen einzuschränken.

104. De criteria voor noodvaccinaties moeten zo concreet mogelijk worden omschreven, zonder de nodige speelruimte van de autoriteiten bij de bestrijding van de ziekte al te zeer in te perken.


Die Kriterien für den Einsatz von Notimpfungen sollten so konkret wie möglich definiert sein, ohne den nötigen Ermessensspielraum der Behörden bei der Seuchenbekämpfung unangemessen einzuschränken.

De criteria voor noodvaccinaties moeten zo concreet mogelijk worden omschreven, zonder de nodige speelruimte van de autoriteiten bij de bestrijding van de ziekte al te zeer in te perken.


Im Interesse der öffentlichen Gesundheit ist es erforderlich, daß Entscheidungen über die Genehmigung solcher Arzneimittel auf den objektiven wissenschaftlichen Kriterien der Qualität, der Sicherheit und der Wirksamkeit des betreffenden Arzneimittels unter Ausschluß wirtschaftlicher oder sonstiger Überlegungen basieren sollten. Den Mitgliedstaaten muß es jedoch in Ausnahmefällen möglich sein, die Verwendung von Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch in ihrem Hoheitsgebiet zu verbieten, die objektiv definierte Grundsätze der öffe ...[+++]

Overwegende dat in het belang van de volksgezondheid de besluiten over het verlenen van vergunningen voor dergelijke geneesmiddelen moeten worden genomen op basis van objectieve wetenschappelijke criteria, namelijk de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van het betrokken geneesmiddel, en dat economische of andere overwegingen daarbij geen rol mogen spelen; dat de Lid-Staten echter de mogelijkheid moet worden geboden om bij wijze van uitzondering het gebruik van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die op grond van objectieve criteria met de openbare orde of de goede zeden in strijd zijn, op hun grondgebied te verbieden; dat voorts d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich definiert sein' ->

Date index: 2024-06-27
w