Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte sagen dass unser freund herr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte sagen, dass unser Freund Herr Schmitt uns auf jeden Fall fehlen wird, aber ich bitte Sie, ihm in aller Form unsere Glückwünsche zu überbringen, und ich bin sicher, dass er das Parlament seines Landes in großartiger Weise führen wird.

We gaan onze vriend de heer Schmitt zeker missen, maar ik wil u vragen onze felicitaties officieel aan hem over te brengen. Ik ben ervan overtuigd dat hij het parlement van zijn land uitstekend zal leiden.


Unser Freund, Herr Szájer, hat von der Notwendigkeit gesprochen, das Modell des Fünfjahresplans der kommunistischen Regimes zu vermeiden.

Onze vriend Szájer heeft gesproken over de noodzaak om vooral het model van het vijfjarenplan van de communistische regimes te vermijden.


Jetzt, wo ich davor stehe, diese anspruchsvolle und interessante Aufgabe an meinen guten Freund Jean-Claude Juncker zu übergeben, möchte ich in meinem Namen und im Namen aller Mitglieder meiner Kommission dem neuen Kollegium unsere allerbesten Wünsche übermitteln: Bei der Bewältigung der großen anstehenden Herausforderungen können sie auf unser aller Unterstützung zählen.

Momenteel bereid ik mij voor op het overdragen van deze uitdagende en interessante baan aan mijn goede vriend Jean-Claude Juncker.


Ich möchte sagen, dass unser Parlament durch eine positive Abstimmung über diesen Kompromiss zum Telekommunikationspaket eine deutliche Entscheidung zeigen wird: die Entscheidung für einen regulierten Markt und nicht für unregulierten Wettbewerb.

Ik wil opmerken dat ons Parlement met de goedkeuring van dit compromis over het pakket voor telecommunicatie duidelijk een keuze maakt, namelijk voor een gereguleerde markt en tegen ongebreidelde concurrentie.


Ich möchte Sie bitten, unsere Freunde aus Polen zu begrüßen.

Ik zou u willen vragen om onze vrienden uit Polen welkom te heten.


Ich werde Ihnen aufmerksam zuhören, denn ich bin überzeugt, dass die Perfektionierung des Asylrechts ein wichtiges Element für die Zukunft und, ich möchte sagen, für unsere Auffassung von einem Europa ist, das seiner großen Tradition, Menschen aufzunehmen, treu bleibt.

Ik zal zo goed mogelijk naar u allen luisteren omdat het mijn overtuiging is dat de perfectionering van het asielrecht van groot belang is voor de toekomst en, naar ik meen, de opzet van Europa, dat trouw moet blijven aan zijn grootse traditie van het verwelkomen van mensen.


Ich möchte all denjenigen, die angesichts der Schwierigkeiten Europas frohlocken, unsere Integration gerne rückgängig machen und sich zurück in die Isolation begeben wollen, eines sagen: Das Europa aus der Zeit vor der Integration, das Europa der Spaltungen, des Kriegs und der Schützengräben ist nicht, was die Menschen wollen oder verdient haben.

Tegen allen die zich verheugd zijn over de problemen die Europa ondervindt en die de integratie terug willen draaien en die zich weer willen isoleren, zeg ik: het verdeelde Europa van voor de integratie, de oorlog, de loopgraven, dat is niet wat mensen willen en mogen verwachten.


Inzwischen möchte ich unsere amerikanischen Freunde ersuchen, zusammen mit den anderen Mitgliedern der Kontaktgruppe eine feste Haltung einzunehmen, indem sie an den einschlägigen Entschließungen des Sicherheitsrates festhalten und die bosnischen Serben zur Annahme einer ausgewogenen Lösung drängen.

Ondertussen zou ik onze Amerikaanse vrienden willen verzoeken zich achter de andere leden van de contactgroep te scharen door zich te houden aan de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad en door op de Bosnische Serviërs druk uit te oefenen om een evenwichtige oplossing te aanvaarden.


Unseren amerikanischen Freunden und Verbündeten schließlich möchte ich sagen: Niemand hier in Europa hat vergessen, wem wir unsere Freiheit verdanken.

Tot slot zeg ik aan onze Amerikaanse vrienden en bondgenoten: niemand in Europa heeft vergeten dat wij onze vrijheid aan jullie te danken hebben.


Dies ist, was ich Ihnen sagen wollte, und ich möchte hinzufügen: Für uns, uns Europäer, geht es in dieser Finanzkrise nicht allein um Geldmarktoperationen oder Haushalts­konsolidierung; was auf dem Spiel steht, ist unser ganzes europäisches Projekt.

Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte sagen dass unser freund herr' ->

Date index: 2022-10-18
w