Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte rat daher bitten " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte Sie daher bitten, den folgenden Überblick unserer Ansichten zum EBH Nr. 3/2014 zu berücksichtigen.

Ik zou u daarom willen vragen rekening te houden met de volgende samenvatting van het standpunt van onze commissie betreffende OGB 3/2014.


Daher werden alle zu berücksichtigenden Aspekte der in Betracht kommenden Optionen vorgestellt. Angesichts der politischen Bedeutung dieses Themas und seiner rechtlichen wie technischen Komplexität möchte die Kommission den Rat und das Europäische Parlament über den Stand der Überlegungen informieren und eine Diskussion ins Leben rufen.

Gezien het politieke belang van dit onderwerp en de juridische en technische complexiteit ervan, wenst de Commissie de Raad en het Europees Parlement te informeren over de stand van zaken en een debat op gang te brengen.


Ich möchte Sie daher bitten, die Annahme eines Vorschlags zu unterstützen, den meine Kollegen Herr Capoulas Santos und Herr Ferreira im Plenarsaal eingereicht haben, mit dem lediglich bewirkt werden soll, dass die Rechtslage, die bis zum 1. Oktober 2010 galt, bis 2013 fortbesteht.

Ik vraag daarom uw steun om een voorstel goedgekeurd te krijgen dat ik samen met collega's Capoulas Santos en Ferreira heb voorgesteld in de plenaire en dat er enkel op gericht is om wat tot 1 oktober 2010 nog in de wetgeving was vastgelegd, tot 2013 te blijven handhaven.


Ich möchte Sie daher bitten, Herr Kommissar, alles daran zu setzen, dass die Chemie eine Wissenschaft für Nachwuchstalente in Europa bleibt.

Daarom wil ik u vragen, commissaris, uw uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat er in Europa altijd plaats zal blijven voor jonge scheikundetalenten.


Ich möchte den Rat daher bitten, mir zu erklären, wie er seine Vorschläge umsetzen möchte, insbesondere im Hinblick auf die Einflussnahme auf die nicht kooperative Haltung bestimmter Länder und die Bestimmung der Funktion des IWF als Abgrenzung zu anderen internationalen Finanzinstitutionen.

Daarom zou ik graag van de Raad horen hoe hij van plan is zijn voorstellen uit te voeren, met name in verband met het bestrijden van de niet-coöperatieve aard van bepaalde jurisdicties en het definiëren van de rol van het IMF ten opzichte van andere financiële instellingen.


Ich möchte den Rat daher bitten, in diesem Punkt standhaft zu bleiben, und ich hoffe, dass für die Änderungsanträge 11 und 20 morgen keine qualifizierte Mehrheit erreicht wird.

Dus, Raad, houd op dat punt vast en ik hoop dat morgen de amendementen 11 en 20 geen gekwalificeerde meerderheid halen.


Die Kommission möchte daher den Europäischen Rat ersuchen, an den Rat und das Europäische Parlament zu appellieren, den in Anhang III aufgeführten Maßnahmen – nach Vorlage der entsprechenden Vorschläge durch die Kommission – besondere Priorität einzuräumen.

De Commissie zal de Europese Raad derhalve verzoeken de Raad en het Europees Parlement ertoe aan te sporen bijzondere voorrang te geven aan de maatregelen in bijlage III, zodra zij de desbetreffende voorstellen heeft geformuleerd.


Ich möchte den Rat dringlich bitten, die Vorlage umgehend zu erlassen, und ersuche das Hohe Haus, rasch seine Stellungnahme abzugeben, damit die Verhandlungen vorangehen können.

Ik wil de Raad oproepen snel tot de goedkeuring van dit voorstel over te gaan, en ik dring er bij dit Parlement op aan spoedig advies uit te brengen zodat de onderhandelingen kunnen beginnen.


2. Die Kommission ist daher von der Annahme ausgegangen, dass der Rat alle im Rahmen des Besitzstandes möglichen Lösungen des Personen- und Güterverkehrs zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem restlichen Russland prüfen möchte.

2. De Commissie is daarom uitgegaan van de veronderstelling dat de Raad alle mogelijkheden wenst te onderzoeken voor flexibiliteit binnen het acquis, zowel voor de doorreis van personen als voor de doorvoer van goederen tussen Kaliningrad en de rest van Rusland.


2. Die Kommission ist daher von der Annahme ausgegangen, dass der Rat alle im Rahmen des Besitzstandes möglichen Lösungen des Personen- und Güterverkehrs zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem restlichen Russland prüfen möchte.

2. De Commissie is daarom uitgegaan van de veronderstelling dat de Raad alle mogelijkheden wenst te onderzoeken voor flexibiliteit binnen het acquis, zowel voor de doorreis van personen als voor de doorvoer van goederen tussen Kaliningrad en de rest van Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte rat daher bitten' ->

Date index: 2022-07-24
w