Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte in diesem punkt vollkommen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Der Text von Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets ist in diesem Punkt weniger deutlich.

De tekst van artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet is op dit punt minder duidelijk.


Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.

Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.


Ich möchte in diesem Punkt vollkommen deutlich sein: Artikel 49 des Vertrages über die Europäische Union besagt, dass jeder europäische Staat, der die Grundsätze der Union beachtet, die Mitgliedschaft beantragen kann.

Ik wil zeer duidelijk zijn op dit punt: artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat elke Europese Staat die de fundamentele beginselen van de Unie in acht neemt, kan verzoeken lid te worden van de Unie.


Der Entwurf muss deutlich in diesem Punkt angepasst werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 59).

Het ontwerp zal derhalve op dit vlak dienen te worden aangepast » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 59).


Das Urteil des Gerichtshofes ist in diesem Punkt deutlich: ,Auch wenn es zutrifft, dass der Gemeinschaft durch den EAG-Vertrag nicht die Zuständigkeit verliehen wird, den Bau oder den Betrieb von Kernanlagen zu genehmigen, so verfügt sie nach den Artikeln 30 bis 32 EAG-Vertrag doch über eine Regelungszuständigkeit, im Hinblick auf den Gesundheitsschutz ein Genehmigungssystem zu schaffen, das von den Mitgliedstaaten anzuwenden ist.

Het arrest van het Hof is duidelijk op dit punt: "Ook al kent het EGA-Verdrag aan de Gemeenschap niet de bevoegdheid toe om vergunningen af te geven voor de bouw of de exploitatie van kerninstallaties, toch heeft zij, op grond van de artikelen 30 tot en met 32 EGA-Verdrag, een regelgevende bevoegdheid om, met het oog op de gezondheidsbescherming, een vergunningenstelsel in te stellen dat door de lidstaten moet worden toegepast.


Die Argumentation der Flämischen Regierung sei in diesem Punkt vollkommen falsch.

De redenering van de Vlaamse Regering is op dit punt volstrekt onjuist.


In diesem Punkt gibt es mitunter noch Missverständnisse: Es gilt deutlich zu unterscheiden zwischen der Quelle der Rechtsnormen einerseits und der Organisation der betreffenden nationalen Behörden andererseits.

Teneinde ter zake soms nog resterende misverstanden uit de weg te ruimen, dient de nadruk erop te worden gelegd dat een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de bron van de rechtsnormen enerzijds en de organisatie van de betrokken nationale autoriteiten anderzijds.


Zu diesem dritten Punkt möchte die Kommission die griechische Präsidentschaft für ihre konsequente und ausgewogene Haltung gegenüber der Einwanderungs- und Asylpolitik sowie dem Grenzschutz an den Außengrenzen der Union beglückwünschen.

Wat dit derde punt betreft, zou de Commissie het Griekse voorzitterschap willen feliciteren met het coherente en evenwichtige standpunt dat het steeds heeft ingenomen over het immigratie- en asielbeleid en over het beheer van de buitengrenzen van de Unie.


Über die letzten sechs Monate ist der Rückgang bei diesem Indikator in Griechenland am stärksten (- 9 Punkte), und auch die Nutzenwahrenehmung hat deutlich abgenommen (- 10 Punkte).

In Griekenland (- 9) werd in de afgelopen zes maanden de grootste daling vastgesteld; deze gaat gepaard met een aanzienlijke daling (- 10) van het aantal personen dat van mening is dat hun land voordeel heeft gehaald uit het lidmaatschap van de EU. Deze daling is groter dan de stijging van de steun die vóór het Griekse voorzitterschap werd vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte in diesem punkt vollkommen deutlich' ->

Date index: 2022-09-29
w