Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ihr dafür " (Duits → Nederlands) :

Der Grund dafür ist, dass dieser Rahmenbeschluss nur dann zum Tragen kommt, wenn die betroffene Person im Anordnungsstaat bereits freigelassen wurde und als freier Mensch in ihr Heimatland zurückkehren möchte und bereit ist, mit den für die Überwachung zuständigen Behörden zusammenzuarbeiten.

Het kaderbesluit is immers enkel van toepassing als de persoon al in de beslissingsstaat is vrijgelaten en als een vrij persoon wenst terug te keren naar zijn land van herkomst en bereid is zijn medewerking te verlenen aan de toezichthoudende autoriteiten.


Ich möchte ihr dafür danken, dass sie unsere Änderungsanträge, die wir im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie gemacht haben, akzeptiert hat.

Ik wil haar danken voor het accepteren van onze amendementen in de Commissie industrie, onderzoek en energie.


Es gab lange und schwierige Diskussionen während des Trilogs, den die Berichterstatterin mit großem Engagement und Einfühlungsvermögen geleitet hat, und ich möchte ihr dafür meinen Dank aussprechen.

Er hebben lange en moeilijke discussies plaatsgehad tijdens de triloog, die de rapporteur met grote toewijding en vaardigheid heeft gestuurd, en ik bedank haar daarvoor.


Ich möchte den Justizministern und dem Europäischen Parlament dafür danken, dass der Vorschlag der Kommission durch ihre Unterstützung schnell umgesetzt wird.

Ik dank de ministers van Justitie en het Europees Parlement voor hun steun om het voorstel van de Commissie snel tot een realiteit te maken.


Vor wenigen Wochen hatten wir ein Treffen mit dem Interinstitutionellen Ausschuss zur Frage des öffentlichen Zugangs zu Dokumenten, welches von der Vizepräsidentin Wallis geleitet wurde, und ich möchte ihr dafür danken, dass sie mit diesem Thema so konstruktiv umgeht.

Nog maar enkele weken geleden hadden we onder leiding van vicevoorzitter Wallis een vergadering met de interinstitutionele commissie inzake de toegang van het publiek tot documenten en ik dank haar dat ze deze kwestie inzake de toegang van het publiek tot documenten op zo’n constructieve wijze heeft aangepakt.


Ich möchte ihr dafür und für die konstruktive Zusammenarbeit im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung meinen herzlichen Dank aussprechen.

Ik wil ook mijn hartelijke dank uitspreken voor de constructieve samenwerking in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.


Frau Schierhuber hat einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt, und ich möchte ihr dafür aufrichtig danken.

Mevrouw Schierhuber heeft een zeer goed verslag geschreven, waarvoor ik haar hartelijk wil bedanken.


Die EU möchte allen, die an der Überarbeitung der Verfassung beteiligt waren, ihre Aner­kennung dafür aussprechen, dass sie Führungsstärke und Kompromissbereitschaft gezeigt und mit ihrer Entschlossenheit ein schwieriges Vorhaben zum Erfolg geführt haben.

De EU brengt hulde aan allen die een inbreng hebben gehad in het grondwetsherzienings­proces: zij hebben blijk gegeven van leiderschap, compromisbereidheid en vastberadenheid om een moeilijk proces tot een succesvol einde te brengen.


Die Europäische Union möchte diese Gelegenheit ergreifen, all denen ihre Anerkennung auszusprechen, die sich gemeinsam dafür eingesetzt haben, dass der Wahlprozess bisher erfolgreich verlaufen ist: der unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), der ONUB und der EU-Beobachtungsmission, und ganz besonders dem burundischen Volk, das sich so ausgesprochen zahlreich an der Wahl seiner neuen politischen Führung beteiligt hat.

De Europese Unie wenst hierbij haar waardering uit te spreken voor al degenen die zich met vereende krachten hebben ingespannen om van het verkiezingsproces tot dusver een succes te maken, te weten de nationale verkiezingscommissie (CENI), de ONUB en de waarnemingsmissie van de EU, maar vooral het Burundese volk dat in groten getale heeft deelgenomen aan de verkiezing van zijn nieuwe leiders.


Sie möchte dafür den kroatischen Behörden ebenso ihre Anerkennung aussprechen wie dem Leiter der Übergangsverwaltung, Herrn Klein, und den Mitarbeitern der UNTAES, die alle organisatorischen Schwierigkeiten bewältigt und die Wahlen durchgeführt haben.

Zij wenst de Kroatische autoriteiten daarmee geluk, alsmede de overgangsbestuurder, de heer Klein, en het ATNUSO-personeel omdat zij de verkiezingen tot een goed einde hebben gebracht en de organisatieproblemen uit de weg hebben geruimd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ihr dafür' ->

Date index: 2021-05-30
w