Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT
Speicher für zehn Wahlnummern
Zehn-Nummern-Speicher

Traduction de «möchte ich zehn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speicher für zehn Wahlnummern | Zehn-Nummern-Speicher

geheugen voor 10 nummers


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission möchte daher Meinungen zu zehn Fragen bezüglich des illegalen Handels mit wild lebenden Tieren und Pflanzen einholen, unter anderem zu der Frage, ob der derzeitige Rahmen ausreicht, mit welchen Instrumenten die laufenden Bemühungen verstärkt werden könnten, wie insbesondere die EU helfen kann, wie unsere Kenntnisse und Daten verbessert werden können und ob strengere Sanktionen möglich sind.

De Commissie wil daarom ideeën verzamelen over tien onderwerpen in verband met de illegale handel in wilde dieren en planten, waaronder de toereikendheid van het huidige regelgevingskader, instrumenten die de huidige inspanningen ter bestrijding van het probleem kunnen versterken, mogelijke specifieke bijdragen van de EU, verbetering van de kennis en informatie ter zake en de mogelijkheid van strengere sancties.


– (EL) Zunächst möchte ich zehn Sekunden des Sitzungsprotokolls in Anspruch nehmen, um die Wahrheit zurechtzurücken.

(EL) Allereerst zou ik even tien seconden de tijd willen nemen om de waarheid te laten zegevieren.


Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW übermitteln den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der OGAW seine Anteile vertreiben möchte, spätestens zehn Arbeitstage nach Eingang des Anzeigeschreibens und der vollständigen in Absatz 2 geforderten Unterlagen die vollständigen in Absatz 1 und 2 genannten Unterlagen.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe zenden de volledige in de leden 1 en 2 bedoelde documentatie uiterlijk 10 werkdagen na de datum van ontvangst van de kennisgeving en de volledige documentatie, bedoeld in lid 2, door naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin de icbe haar rechten van deelneming wil verhandelen.


Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW übermitteln den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der OGAW seine Anteile vertreiben möchte, spätestens zehn Arbeitstage nach Eingang des Anzeigeschreibens und der vollständigen in Absatz 2 geforderten Unterlagen die vollständigen in Absatz 1 und 2 genannten Unterlagen.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe zenden de volledige in de leden 1 en 2 bedoelde documentatie uiterlijk 10 werkdagen na de datum van ontvangst van de kennisgeving en de volledige documentatie, bedoeld in lid 2, door naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin de icbe haar rechten van deelneming wil verhandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung und die dazugehörigen Leitlinien tragen der Bedeutung des Internets Rechnung, das sich in den letzten zehn Jahren für den Online-Verkauf und den grenzüberschreitenden Handel zu einem wichtigen Vertriebskanal entwickelt hat und dessen Entwicklung die Kommission im Interesse einer breiteren Produktauswahl für die Verbraucher und im Interesse des Preiswettbewerbs fördern möchte.

In de verordening en de bijhorende richtsnoeren wordt rekening gehouden met de ontwikkeling, de voorbije tien jaar, van internet als een instrument voor onlineverkopen en grensoverschrijdende handel. De Commissie wil dit stimuleren omdat het de keuzemogelijkheden van de consumenten vergroot en de prijsconcurrentie aanwakkert.


Die Kommission möchte das Lissabon-Programm der Gemeinschaft (LPG) intensivieren und schlägt infolgedessen zehn vorrangige Ziele für den Zeitraum 2008–2010 vor.

De Commissie wil het communautaire Lissabonprogramma (CLP) versterken en stelt daarom tien prioritaire doelstellingen voor de periode 2008-2010 voor.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte darauf hinweisen, dass die zehn Jahre Anstrengungen, die es gekostet hat, um dieses Dokument zu verfassen, zehn Jahre ständiger Abstimmung und Zusammenarbeit waren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat de tien jaar werk die het heeft gekost om dit document op te stellen, tien jaar van voortdurende overeenstemming en samenwerking zijn geweest.


Unter diesem Blickwinkel gestattet sich meine Fraktion, Ihnen zehn Vorschläge für neue, eng miteinander verbundene Prioritäten zu unterbreiten, die ich die zehn Gebote einer alternativen Auffassung von der Ambition Europas auf der internationalen Szene nennen möchte.

Mijn fractie legt u dan ook graag tien voorstellen voor met betrekking tot nieuwe, onderling nauw samenhangende prioriteiten, die ik de tien geboden wil noemen van een alternatieve visie op de ambitie van Europa op het internationale toneel.


Deswegen möchte ich Sie, Herr Präsident, bitten, dass die Namen der zehn Berichterstatter für die zehn Länder für den heutigen Tag in das Protokoll aufgenommen werden.

Daarom verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, de namen van de tien rapporteurs over de tien landen in de notulen van vandaag op te nemen.


Da sich Ministerpräsident Berlusconi um zehn Jahre verjüngt zu haben scheint – man behauptet, durch plastische Chirurgie –, möchte ich, dass allen älteren Menschen und Rentnern dieselbe Möglichkeit auf Staatskosten eingeräumt wird, damit auch sie zehn Jahre jünger werden und Zeit haben, darauf zu warten, dass uns der Europäische Rat endlich die Verfassung beschert.

Nu het erop lijkt dat premier Berlusconi tien jaar jonger is geworden – naar men zegt met behulp van plastische chirurgie – zou ik graag zien dat alle bejaarden en gepensioneerden van Europa op kosten van de staat dezelfde behandeling krijgen, zodat ook zij tien jaar jonger worden en de tijd hebben om te wachten tot de Europese Raad ons eindelijk de Grondwet geeft.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     speicher für zehn wahlnummern     beteiligen möchte     möchte ich zehn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich zehn' ->

Date index: 2021-08-21
w