Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte ich natürlich ebenfalls meine " (Duits → Nederlands) :

– Frau Ayala Sender, seitens des Vorsitzes möchte ich natürlich ebenfalls meine Glückwünsche für jemanden aussprechen, der als Vorsitzender definitiv sehr effektiv gearbeitet hat, und wünsche unserem Kollegen für die Zukunft viel Glück und Erfolg.

− Mevrouw Ayala Sender, als voorzitter sluit ik mij vanzelfsprekend aan bij de gelukwensen aan iemand die zonder meer een uiterst effectieve voorzitter is geweest, en ik wens hem alle geluk en veel succes.


Die natürliche oder juristische Person oder die Vereinigung von natürlichen oder juristischen Personen, die nachweisen möchte, dass sie die in Paragraph 1 Ziffer 3 erwähnte Bedingung erfüllt, legt ebenfalls eine von einem Rechnungsprüfer ausgestellte Bescheinigung vor".

De natuurlijke of rechtspersoon of de groepering van natuurlijke of rechtspersonen die wenst aan te tonen dat hij de voorwaarde bedoeld in paragraaf 1, 3°, vervult, verstrekt ook een attest overhandigd door een boekhouder".


Im möchte lediglich betonen, dass mein Land, Polen, und meine Region, Wielkopolska, ebenfalls von der Kohäsionspolitik profitieren.

Ik wil dat hier niet nog eens overdoen. Ik wil alleen graag benadrukken dat mijn land, Polen, en mijn regio, Wielkopolska, ook van het cohesiebeleid profiteren.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte Frau Laperrouze ebenfalls meine Glückwünsche aussprechen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik feliciteer mevrouw Laperrouze.


Wenn ich eine solche Tätigkeit ausübe, erlaube ich dem Ministerium der Wallonischen Region - Abteilung Natur und Forstwesen - bei der Verwaltung der direkten Steuern in meinem Namen die gesamten Auskünfte einzuholen, durch die die Beachtung dieser Bedingung überprüft werden kann. Ich erlaube ebenfalls der Verwaltung der direkten Steuern dem Ministerium der Wallonischen Region - Abteilung Natur und Forstwesen - jegliche Auskunft betreffend mein Einkommen zu erteilen».

Bij het uitoefenen van een dergelijke activiteit, verleen ik het Ministerie van het Waalse Gewest - Afdeling Natuur en Bossen de toelating om in mijn naam bij het bestuur van de directe belastingen alle gegevens op te vragen aan de hand waarvan nagegaan kan worden of die voorwaarde wordt nageleefd en verleen ik het bestuur van de directe belastingen de toelating om het Ministerie van het Waalse Gewest - Afdeling Natuur en Bossen elk gegeven in verband met mijn inkomen te verstrekken».


In diesem Zusammenhang möchte ich natürlich ebenfalls – und dies nicht nur aus Gründen der Kameradschaft oder der Kollegialität – Frau Plooij­Van Gorsel zu ihrem Bericht beglückwünschen.

In dit verband zou ik natuurlijk ook - en dat niet gewoon uit vriendschap of collegialiteit - mevrouw Plooij-Van Gorsel met haar verslag willen feliciteren.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Ich möchte ebenfalls einige zusätzliche Fragen beantworten, die von verschiedenen Mitgliedern gestellt wurden, und verdeutlichen, dass die Frage der Begrenzung der Anzahl Mandate selbstverständlich wichtig ist.

Ik zou tevens willen antwoorden op enkele bijkomende vragen die door een aantal personen zijn gesteld en duidelijk maken dat de kwestie van de beperking van het aantal mandaten uiteraard belangrijk is.


Ich möchte die Bürgermeister- und Schöffenkollegien ebenfalls bereits jetzt davon in Kenntnis setzen, dass ich die Absicht habe, für das gesamte Personal der Gemeindeverwaltungen die Anwendung der Verhaltenscharta der Verwaltungen zu empfehlen. Dieser Kodex bildet die Anlage des vorliegenden Rundschreibens und ist Teil der Präambel zu dem Entwurf des von der Wallonischen Regierung verabschiedeten Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes.

Meer in het algemeen licht ik de colleges van burgemeester en schepenen nu reeds in dat ik voornemens ben om de goedkeuring van het handvest van goed bestuursgedrag als bijlage en zoals opgenomen in de aanhef van de Waalse ambtenarencode, door de Waalse Regering aangenomen, in de vorm van een aanbeveling uit te breiden naar het personeel van de gemeentebesturen.


Meine Damen und Herren, ich möchte meine Gratulation an die beiden Berichterstatterinnen und natürlich auch meine Glückwünsche und meinen Dank für die großartige Arbeit erneuern, die Herr Söderman mit aller Unabhängigkeit und Sorgfalt leistet.

Geachte afgevaardigden, ik wens de twee rapporteurs nogmaals te feliciteren. Mijn oprechte felicitaties en dank ook aan de heer Söderman voor het uitstekende werk dat hij verricht op grond van zijn onafhankelijkheid en zijn rigoureuze werkwijze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich natürlich ebenfalls meine' ->

Date index: 2024-05-24
w