Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «möchte ich hierfür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Qualität der in ihrem Hoheitsgebiet durchgeführten Abschlussprüfungen sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten eine Ausgleichsmaßnahme vorschreiben können, wenn sich ein Abschlussprüfer, der in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen ist, in ihrem Hoheitsgebiet dauerhaft niederlassen möchte und hierfür die Zulassung benötigt.

Derhalve moet een lidstaat, om de kwaliteit van de op zijn grondgebied verstrekte wettelijke controlediensten te garanderen, een compensatiemaatregel kunnen opleggen wanneer een in een andere lidstaat toegelaten wettelijke auditor ook op het grondgebied van die lidstaat wil worden toegelaten om er een permanente vestiging op te zetten.


B. der Bekämpfung von Waldbränden oder Such- und Rettungseinsätzen in Städten, da hierfür speziell geschulte Fachkräfte benötigt werden. Wenn jedoch beispielsweise eine ländliche Gemeinde das Unterholz in einem Waldgebiet freischneiden möchte, um das Waldbrandrisiko einzudämmen, könnten die Mitglieder des Europäischen Solidaritätskorps einen wertvollen Beitrag leisten.

Maar als een plattelandsgemeenschap bijvoorbeeld het risico op bosbranden wil beperken door het onderhout te verwijderen, kunnen deelnemers aan het Europees solidariteitskorps een waardevolle bijdrage leveren.


Um die Qualität der in ihrem Hoheitsgebiet durchgeführten Abschlussprüfungen sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten eine Ausgleichsmaßnahme vorschreiben können, wenn sich ein Abschlussprüfer, der in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen ist, in ihrem Hoheitsgebiet dauerhaft niederlassen möchte und hierfür die Zulassung benötigt.

Derhalve moet een lidstaat, om de kwaliteit van de op zijn grondgebied verstrekte wettelijke controlediensten te garanderen, een compensatiemaatregel kunnen opleggen wanneer een in een andere lidstaat toegelaten wettelijke auditor ook op het grondgebied van die lidstaat wil worden toegelaten om er een permanente vestiging op te zetten.


B. der Bekämpfung von Waldbränden oder Such- und Rettungseinsätzen in Städten, da hierfür speziell geschulte Fachkräfte benötigt werden. Wenn jedoch beispielsweise eine ländliche Gemeinde das Unterholz in einem Waldgebiet freischneiden möchte, um das Waldbrandrisiko einzudämmen, könnten die Mitglieder des ESC einen wertvollen Beitrag leisten.

Als een plattelandsgemeenschap echter het gevaar van bosbranden tot een minimum willen beperken door bijvoorbeeld kreupelhout te verwijderen, kunnen de leden van het korps wel een waardevolle bijdrage leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem möchte ich hierfür dem spanischen Ratsvorsitz danken und auch dafür, dass er die Wiedereinführung der Regelung der Vorabgenehmigung für grenzüberschreitende und spezielle Behandlungen unterstützt hat.

Overigens moet ik het Spaans voorzitterschap daarvoor bedanken en omdat het de instelling van een systeem van voorafgaande toestemming voor grensoverschrijdende zorg en zeer gespecialiseerde zorg heeft gesteund.


Ein Portugiese möchte seinen grauen Star von einem Spezialisten in Spanien operieren lassen, aber werden ihm die Kosten hierfür erstattet?

Een Portugese man wil een staaroperatie laten uitvoeren door een specialist in Spanje, maar krijgt hij de kosten vergoed?


− Ich weiß, dass mein Freund Milan Horáček ein Mann ist, der sich seit langem der Beobachtung der Menschenrechtslage in Russland widmet, und ich möchte ihm hierfür danken, weil dies genau das ist, was dieses Organ, diese Organisation, tun sollte.

− (EN) Ik weet dat mijn vriend Milan Horáček de mensenrechtensituatie in Rusland al geruime tijd observeert en ik wil hem daarvoor bedanken.


Ich möchte ihm hierfür danken.

Ik wil hem hiervoor bedanken.


9. betont, dass die Europäische Union von diesen einzigartigen Möglichkeiten so bald wie möglich profitieren sollte, wenn sie eine weltweit führende Rolle im Bereich der neuen interaktiven digitalen Plattformen einnehmen und das in der i2010-Strategie angestrebte Ziel einer „Informationsgesellschaft für alle“ verwirklichen möchte; hält hierfür eine aktive Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten für erforderlich, damit die auf nationaler Ebene bestehenden Hindernisse im Hinblick auf die Neuzuweisung der digitalen Dividende überwunden werden können;

9. benadrukt dat de Europese Unie zo spoedig mogelijk moet profiteren van een dergelijke unieke kans als zij wereldleider wil worden op het gebied van interactieve digitale platforms en het streven 'informatiemaatschappij voor iedereen', dat geformuleerd is in de strategie i2010, wil verwezenlijken en dat hiervoor actieve samenwerking tussen de lidstaten nodig kan zijn om de obstakels die op nationaal niveau bestaan bij de efficiënte (her)verdeling van het digitale dividend, weg te nemen;


Hierfür steht die Rubrik Lernangebote zur Verfügung. Mithilfe verschiedener Optionen kann man dort genau angeben, was man wo lernen möchte ob Maschinenbau in Finnland, Wirtschaftswissenschaften in Spanien oder Forstwirtschaft in Österreich.

Hier kan men verschillende mogelijkheden voor studies afwegen, van ingenieurswetenschappen in Finland tot bedrijfskunde in Spanje of bosbouwkunde in Oostenrijk.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte ich hierfür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich hierfür' ->

Date index: 2021-08-24
w