Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte deshalb betonen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte deshalb betonen, dass dieser Rat im Grunde genommen ein Teil der Umsetzung der Strategie Europa 2020 ist: Es ist der Teil, die eine Seite der Medaille, die für Wachstum, Wettbewerb und Wirtschaftsaufschwung steht.

Daarom wil ik onderstrepen dat deze bijeenkomst in wezen deel uitmaakt van de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie: zij vormt een onderdeel van de helft of van de zijde van de medaille die groei, concurrentievermogen en economisch herstel heet.


Ich möchte deshalb unseren Dank an Herrn Lewandowski, Herrn Böge, Herrn Walter und Herrn Mulder zum Ausdruck bringen, aber ich möchte auch sagen, dass es für viele Mitglieder – das möchte ich betonen – das Maximum dessen ist, was wir erreichen konnten.

Ik wil uiting geven aan onze erkentelijkheid jegens de heren Lewandowski, Böge, Walter en Mulder, maar ik wil er graag bij zeggen dat voor veel afgevaardigden - dat wil ik benadrukken - behaald is wat behaald kon worden.


Ich möchte lediglich betonen, dass der Rechnungshof sich nicht deshalb weigerte, die Rechnungsführung abzusegnen, weil in der Europäische Union Korruption herrscht und in den Mitgliedstaaten nicht, sondern deshalb, weil die Mitgliedstaaten die Europäische Union nicht dabei unterstützen, eine zuverlässige Rechnungsführung zu ermöglichen, wie sie der Rechnungshof und die EU-Institutionen fordern.

Ik wil er daarom graag op wijzen dat de reden waarom de Rekenkamer geen kwijting kan verlenen, niet gezocht moet worden in corruptie in de Europese Unie. Ik maak dus een onderscheid tussen corruptie in de EU en corruptie in de lidstaten. Het probleem is nu juist dat de lidstaten nalaten de Europese Unie het soort gedegen boekhouding te verschaffen dat de Rekenkamer en de Europese instellingen nodig hebben.


Ich möchte deshalb betonen, daß dieser Vorschlag nicht losgelöst von den bereits vorliegenden Vorschlägen gesehen werden darf und daß diese die heikle Frage der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten berücksichtigen.

Ik wil dan ook benadrukken dat dit voorstel niet los kan worden gezien van de andere voorstellen die reeds ter tafel liggen en dat in al die voorstellen rekening wordt gehouden met de gevoelige kwestie van de solidariteit tussen de lidstaten.


Der Berichterstatter möchte außerdem betonen, dass in dieser Verordnung das Übereinkommen von Stockholm vom 22. Mai 2001 über POP berücksichtigt werden sollte und deshalb diese Stoffe in die Liste der Chemikalien einbezogen werden sollten, die einem Ausfuhrverbot unterliegen.

Tevens wil uw rapporteur erop wijzen dat bij deze verordening rekening dient te worden gehouden met het Verdrag van Stockholm van 22 mei 2001 betreffende POP's en dat derhalve deze stoffen dienen te worden toegevoegd aan de chemicaliën waarvoor een exportverbod geldt.


Deshalb ist es, ich möchte das noch einmal betonen, von zentraler Bedeutung, dass die Vertreter der Beitrittsländer zu den Arbeiten des Konvents hinzugezogen werden.

Daarom, en ik herhaal wat ik al eerder heb gezegd, is de deelneming van de vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten aan de werkzaamheden van de conventie van bijzonder groot belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte deshalb betonen' ->

Date index: 2025-01-25
w