Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte aber ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

Aber dem Parlament möchte ich ebenso wie natürlich dem Rat mit auf den Weg geben, dass es nun an der Zeit ist, sich über einen guten Kompromiss zu verständigen.

Maar zowel tot het Parlement als, uiteraard, tot de Raad zou ik willen zeggen dat dit het moment is om tot overeenstemming te komen over een goed compromis.


Abschließend möchte ich sagen, dass vollkommen mit Herrn Verhofstadt übereinstimme: Ich gratuliere Ihnen zu all Ihren Bemühungen, den Nahen Osten und die nordafrikanischen Länder zu stabilisieren, und insbesondere zu Ihrer Verurteilung der Tötung von Christen in Ägypten, aber ebenso wie Herr Verhofstadt frage ich mich, wieso der syrische Präsident Assad nach der brutalen Tötung von zivilen Demonstranten durch seine Streitkräfte in den vergangenen Tagen nicht in die Sanktionsliste der EU aufgenommen worden ist?

Tot slot ben ik het geheel eens met de heer Verhofstadt: ik ben ingenomen met al uw inspanningen om het Midden-Oosten en de Noord-Afrikaanse landen te stabiliseren, en sta met name achter uw veroordeling van de moord op christenen in Egypte. Waarom hebt u echter, de heer Verhofstadt wees er al op, president Assad van Syrië niet op de lijst geplaatst van personen aan wie sancties worden opgelegd na de brute moordpartijen in de afgelopen dagen op onschuldige demonstranten, aangericht door zijn strijdmacht?


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte den spanischen Vorsitz auffordern, zwar den Roten Thun zu bewahren, aber ebenso die traditionellen, Almadraba genannten Fischfangmethoden des Mittelmeerraumes zu erhalten.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Spaanse voorzitterschap willen vragen metterdaad de blauwvintonijn voor uitsterven te beschermen, maar hetzelfde te doen voor de almadraba, een traditionele methode om tonijn te vangen die wordt toegepast aan de Middellandse Zee.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Zunächst möchte ich Frau Thomsen für ihren Bericht, aber ebenso Kommissar Piebalgs danken, denn ich glaube, es kann wirklich ein Pakt zwischen Parlament und Kommission geschlossen werden.

– (IT) Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Thomsen graag bedanken voor haar verslag, evenals commissaris Piebalgs, omdat ik denk dat er echt een alliantie kan worden gesloten tussen het Parlement en de Commissie.


Ich möchte aber ebenso klar sagen, daß ich sehr bedauere, Kollege Poettering – nicht daß Sie die gemeinsame Entschließung nicht anerkennen, das ist nicht das wesentliche –, sondern daß Sie hinter den Beschluß, den dieses Parlament mit einer sehr großen Mehrheit gefaßt hat, zurückgehen.

Ik wil tevens onomwonden zeggen dat ik het uitermate betreur, collega Poettering - nee, niet dat u de gezamenlijke resolutie niet aanvaardt, dat is niet het belangrijkste - maar dat u terugkomt op het besluit dat dit Parlement met grote meerderheid heeft genomen.


Ich möchte aber ebenso klar sagen, daß ich sehr bedauere, Kollege Poettering – nicht daß Sie die gemeinsame Entschließung nicht anerkennen, das ist nicht das wesentliche –, sondern daß Sie hinter den Beschluß, den dieses Parlament mit einer sehr großen Mehrheit gefaßt hat, zurückgehen.

Ik wil tevens onomwonden zeggen dat ik het uitermate betreur, collega Poettering - nee, niet dat u de gezamenlijke resolutie niet aanvaardt, dat is niet het belangrijkste - maar dat u terugkomt op het besluit dat dit Parlement met grote meerderheid heeft genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte aber ebenso' ->

Date index: 2023-11-12
w