Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Einlage mit vereinbarter Laufzeit
Gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren
Relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Vereinbarter Einfuhrpreis
Vereinbarter Eingangspreis
Vereinbarter Lohn

Vertaling van "märz vereinbart " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vereinbarter Einfuhrpreis | vereinbarter Eingangspreis

conventionele invoerprijs


absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

absolute conventionele grensspanning


relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

relatieve conventionele grensspanning




Einlage mit vereinbarter Laufzeit

deposito met vaste looptijd


gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren

verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld


Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des durch den Minister für Natur aufgestellten Sonderbewirtschaftungsplans des Forstschutzgebiets "Das H ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat "Das Hohnbachtal" te Hergenrath (Kelmis), opgemaakt door de Minister van Natuur; Gelet op het advies ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Ve ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffende ...[+++]


Und daher ist es äußerst wichtig für die Zukunft dieser Union, dass das, was auf dem informellen Treffen am 11. März vereinbart wird, und das, was Ende März vereinbart wird, von der allgemeinen Öffentlichkeit in Europa unterstützt werden kann.

En daarom is het buitengewoon belangrijk voor de toekomst van deze Unie dat wat tijdens de informele Raad van 11 maart zal worden besloten, en wat eind maart zal worden besloten, kan worden gesteund door het algemene publiek in Europa.


Der Europäische Rat begrüßt den erfolgreichen Abschluss der COP 16 in Cancún als wich­tigen Schritt nach vorne im Rahmen der globalen Bemühungen, das vereinbarte Ziel zu erreichen, den weltweiten Temperaturanstieg auf weniger als 2º C zu begrenzen, und stellt mit Befriedigung fest, dass die von ihm im März vereinbarte Strategie erfolgreich umgesetzt worden ist.

12. De Europese Raad was ingenomen met het succesvolle resultaat van de CoP-16 in Cancún, dat hij als een belangrijke stap beschouwt in de wereldwijde inspanningen ter bereiking van het overeengekomen streefdoel, namelijk beperking van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C, en nam met voldoening nota van de succesvolle uitvoering van de strategie die hij in maart is overeengekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht lange nach Verkündung der Ergebnisse von Bali fragten einige Optimisten bereits, ob dies nun automatisch bedeute, dass die Front breit genug für die Emissionssenkung um 30 % sei, wie auf dem Gipfel im März vereinbart wurde, sofern die EU nicht als einzige so handelt.

Niet lang na de resultaten van Bali wierpen enkele optimisten al de vraag op of dit nu automatisch betekent dat het front breed genoeg is voor dertig procent vermindering, zoals afgesproken was op de top van maart op voorwaarde dat de EU niet alleen handelt.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftlich (PT) Seit der Neubelebung der Lissabon-Strategie, die auf dem Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates im vergangenen März vereinbart wurde, ist fast ein Jahr vergangen.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftelijk. - (PT) Er is nu bijna een jaar verstreken sinds het op de Voorjaarstop van maart vorig jaar genomen besluit om de Strategie van Lissabon te herstarten.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftlich (PT) Seit der Neubelebung der Lissabon-Strategie, die auf dem Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates im vergangenen März vereinbart wurde, ist fast ein Jahr vergangen.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftelijk. - (PT) Er is nu bijna een jaar verstreken sinds het op de Voorjaarstop van maart vorig jaar genomen besluit om de Strategie van Lissabon te herstarten.


Für uns gibt es während unserer Präsidentschaft zwei Prioritäten: das volle Ausschöpfen der sich durch den Rückzug eröffnenden Chancen und die Förderung einer nachhaltigen Reform der palästinensischen Institutionen, so wie wir das auf der Londoner Zusammenkunft am 1. März vereinbart haben.

Wij willen de kans die de terugtrekking biedt, volledig te baat nemen en verdere hervormingen van de Palestijnse instellingen - zoals deze zijn uiteengezet tijdens de bijeenkomst van 1 maart in Londen - bevorderen. Dat zijn de twee belangrijkste prioriteiten voor ons voorzitterschap.


Der Rat vereinbarte, dieses Thema auf der nächsten Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 19. März 2003 erneut zu behandeln, mit dem Ziel, das Paket vor der Tagung des Europäischen Rates am 20./21. März 2003 zu verabschieden.

De Raad besloot dit punt tijdens de volgende Raad ECOFIN op 19 maart 2003 opnieuw te bespreken, teneinde het pakket vóór de Europese Raad van 20-21 maart 2003 aan te nemen.


Festsetzung der garantierten Höchstmengen Aufgrund der Analyse des Milchmarktes, die die Kommission im März 1993 vorgelegt hat, hat der Rat die für 1993/94 beschlossene Kürzung der garantierten Höchstmengen um 1 % zurückgestellt und vereinbart, das Inkrafttreten der Kürzung gleichzeitig mit der grundsätzlich für 1994/95 beschlossenen auf der Grundlage eines neuen Berichts der Kommission, der für März 1994 angefordert wurde, zu überprüfen.

Vaststelling van de gegarandeerde maximumhoeveelheden Naar aanleiding van de marktanalyse van de Commissie van maart 1993 heeft de Raad besloten om de eerder vastgestelde verlaging van de gegarandeerde maximumhoeveelheden voor 1993/94 met 1 % uit te stellen en de inwerkingtreding van die verlaging opnieuw te bezien tegelijk met de verlaging waartoe in principe was besloten voor het melkprijsjaar 1994/95. De Raad zal deze materie bespreken op grond van een nieuw rapport dat de Commissie moet indienen in maart 1994.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz vereinbart' ->

Date index: 2025-05-25
w