Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz erteilten lizenzen jedoch erst » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass das Ebola-Virus erstmals im Dezember 2013 in Guinea ausbrach, jedoch erst im März 2014, nachdem es sich auch in Liberia, Sierra Leone, Nigeria und Senegal ausbreitete, festgestellt wurde;

A. overwegende dat de uitbraak van het ebolavirus in december 2013 in Guinee begon, maar pas in maart 2014 werd ontdekt, waarna de uitbraak zich verspreidde naar Liberia, Sierra Leone, Nigeria en Senegal;


2° der erste Antrag auf Ausfuhr seitens eines Unternehmens für eine bestimmte Kategorie von Material und für einen bestimmten Empfänger in einem Land, mit dem die Europäische Union keinen Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eingeleitet hat, das weder Mitglied der NATO noch des Europäischen Wirtschaftsraums noch der OECD ist, und für welches der kumulierte Wert der in den letzten sechs Jahren erteilten Lizenzen weniger als 350 ...[+++]

2° de eerste aanvraag tot uitvoer van een onderneming, voor een bepaalde categorie van materieel en naar een bepaalde afnemer in een land dat bij geen stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie aansluit, dat geen lid is van de NATO, noch van de Europese Economische Ruimte, noch van de OESO, en dat tijdens de laatste zes jaar vergunningen heeft verkregen voor een totaalbedrag van minder dan 350.000 euro;


Ich habe mich jedoch erst entschlossen, wie ich abstimmen sollte, als sogar meine Mutter, die 94 Jahre alt ist, zu mir sagte: „Du hast mir einen Computer geschenkt und ich habe meine gesamte Rente für März 2009 – 450 Euro verspielt“.

Ik besloot echter hoe ik zou stemmen toen zelfs mijn eigen moeder, die 94 jaar is, tegen me zei: "Jullie hebben me een computer gegeven, maar nu heb ik mijn hele pensioen voor maart 2009, 450 euro, verloren".


Darf jedoch die Gültigkeitsdauer der im Rahmen dieses Artikels erteilten Lizenzen nach einer Sonderregelung für bestimmte Erzeugnisse länger sein als die normale Gültigkeitsdauer dieser Lizenz und befindet sich der Ausführer in der in Unterabsatz 1 erster Gedankenstrich bezeichneten Lage, so kann die erteilende Stelle die Gültigkeitsdauer der Lizenz verlängern, sofern sie dann die nach dieser Regelung zulässige Gültigkeitsdauer nic ...[+++]

Indien evenwel in een voor bepaalde producten geldende bijzondere regeling is bepaald dat de geldigheidsduur van een in het kader van dit artikel afgegeven certificaat langer kan zijn dan de gewone geldigheidsduur van dat certificaat en indien degene aan wie de levering is gegund, zich in de in de eerste alinea, eerste streepje, bedoelde situatie bevindt, kan de instantie van afgifte de geldigheidsduur van het certificaat verlengen voor zover deze verlengde geldigheidsduur niet langer is dan de bij die regeling toegestane maximale geldigheidsduur.


Schiffe zur Beförderung von Flüssiggas (LNG) kommen ebenfalls in den Genuss dieser Beihilfen, jedoch erst ab dem Zeitpunkt, zu dem die Kommission im Amtsblatt bekannt macht, dass sie auf der Grundlage der entsprechenden Untersuchungen für das gesamte Jahr 2002 bestätigt, dass die gemeinschaftlichen Werften, die diese Schiffe herstellen, aufgrund des unlauteren Wettbewerbs Südkoreas schweren Schaden erlitten haben (voraussichtlicher Termin für den Abschluss dieser Untersuchungen: ...[+++]

De schepen voor het vervoer van vloeibaar aardgas (LNG-tankers) profiteren ook van deze steun, maar pas vanaf de datum waarop de Commissie in het Publicatieblad bekendmaakt dat de communautaire scheepswerven die dit soort schepen bouwen, gebaseerd op het onderzoek over het gehele jaar 2002, ernstig nadeel hebben ondervonden van de oneerlijke concurrentie van Zuid-Korea (waarschijnlijke datum van afsluiting van genoemd onderzoek: maart 2003).


Es wäre jedoch sinnvoll gewesen, wenn die Kommission erläutert hätte, wie die Auswahl der Schiffe pro Land erfolgt, da dies aus dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates nicht hervorgeht. Ferner ist nicht klar, ob nicht auch Fischereifahrzeuge anderer Länder der Europäischen Union außer denen, denen die erteilten Lizenzen zur Verfügung gestellt wurden, ein Interesse haben.

Het zou nochtans nuttig zijn indien de Commissie details zou geven over de wijze waarop de selectie van de vaartuigen per lidstaat gebeurt. Dit is immers niet vermeld in het voorstel voor een verordening van de Raad en het is evenmin duidelijk of er behalve de vaartuigen die een beschikbare vergunning krijgen, ook vissersvaartuigen uit andere lidstaten van de Europese Unie geïnteresseerd zijn.


(3) Die erste Sitzung der Kontaktstellen findet spätestens am 1. März 2003 statt, jedoch können bereits davor vorbereitende Sitzungen abgehalten werden.

3. De eerste vergadering van de contactpunten wordt gehouden uiterlijk op 1 maart 2003, afgezien van eventuele eerdere voorbereidende vergaderingen.


Im Zusammenhang mit den im Sommer 1997 bekanntgewordenen diversen Umgehungen des Rindfleisch-Exportverbotes wurde jedoch bekannt, daß das im März 1996 erlassene Exportverbot erst am 1. August 1997 vollständig in britisches Recht umgesetzt wurde.

In verband met de in de zomer van 1997 bekend geworden ontduikingen van het exportverbod van rundvlees werd echter bekend, dat het in maart 1996 uitgevaardigde exportverbod pas op 1 augustus 1997 volledig in Brits recht werd omgezet.


Im Wirtschaftsjahr 1987/88 gelten die im März erteilten Lizenzen jedoch erst ab 1. April.

Voor het verkoopseizoen 1987/1988 gaat de geldigheidsduur van in maart afgegeven certificaten evenwel eerst in op 1 april.


Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe a), der Abzug von 20 % gemäß Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich und die Zuschläge von 15 und 20 % gemäß Artikel 23 Absatz 1 bzw. Artikel 33 Absatz 1 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 3665/87 werden auf Ausfuhren mit den spätestens am 31. März 1996 erteilten Lizenzen nicht angewandt, wenn die Zollförmlichkeiten zur Überführung der Erzeugnisse in den freien Verkehr in den betreffenden Mitgliedstaaten nach dem 20. März 1996 erledigt wurden".

Het bepaalde in artikel 20, lid 3, onder a), de verlaging met 20 % als bedoeld in artikel 20, lid 3, onder b), tweede streepje, en de verhogingen met 15 % en 20 % als bedoeld in respectievelijk artikel 23, lid 1, en artikel 33, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 3665/87, zijn niet van toepassing bij uitvoer op grond van uiterlijk op 31 maart 1996 afgegeven certificaten, op voorwaarde dat de douaneformaliteiten voor de invoer tot verbruik van de betrokken produkten in het derde land na 20 maart 1996 zijn vervuld".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz erteilten lizenzen jedoch erst' ->

Date index: 2025-01-03
w