Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2011 förmlich " (Duits → Nederlands) :

Im März 2011 wurde Artikel 136 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union von den Staats- und Regierungschefs durch Hinzufügen eines Paragrafen förmlich geändert.

In maart 2011 hebben de leiders artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie formeel gewijzigd door het toevoegen van een lid.


Der entsprechende Beschluss[10] und die entsprechende Empfehlung[11] der Kommission wurden den Mitgliedstaaten im Jahr 2010 im Entwurf unterbreitet und mit ihnen erörtert und dann am 1. März 2011 förmlich angenommen.

Het desbetreffende besluit[10] en de desbetreffende aanbeveling[11] van de Commissie waren in 2010 opgesteld en met de lidstaten besproken, en zijn op 1 maart 2011 formeel vastgesteld.


Die Anhörung der betroffenen Organe sollte rechtzeitig abgeschlossen werden, so dass der Beschluss im März 2011 förmlich angenommen werden kann, die Zustimmungsverfahren in den Mitgliedstaaten bis Ende 2012 abgeschlossen werden können und die Änderung am 1. Januar 2013 in Kraft treten kann.

De raadpleging van de betrokken instellingen moet tijdig worden afgerond, zodat het besluit in maart 2011 formeel kan worden aangenomen, de nationale goedkeuringsprocedures eind 2012 kunnen worden afgerond, en het besluit op 1 januari 2013 in werking kan treden.


Am 14. März 2011 ging bei der Kommission eine förmliche Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens nach Artikel 4 der Fusionskontrollverordnung ein, der zufolge Caterpillar durch Erwerb von Anteilen die mittelbare alleinige Kontrolle über die MWM (beide Unternehmen zusammen als „Parteien“ bezeichnet) erwirbt (im Folgenden „das Vorhaben“).

Op 14 maart 2011 ontving de Commissie een formele aanmelding van een voorgenomen concentratie overeenkomstig artikel 4 van de concentratieverordening, op grond waarvan Caterpillar indirect de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over MWM (hierna tezamen de „partijen” genoemd) door de aankoop van aandelen (hierna „de voorgenomen transactie” genoemd).


Das am 7. Juni 2006 eingeleitete förmliche Prüfverfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, das nach dem Urteil des Gerichts der Europäischen Union vom 17. Mai 2011 in der Rechtssache T-1/08, welches durch das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 21. März 2013 in der Rechtssache C-405/11P bestätigt wurde, in Bezug auf die Gesellschaft Buczek Automotive sp. z o.o. au ...[+++]

De formele onderzoeksprocedure van artikel 108, lid 2 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die op 7 juni 2006 is ingeleid en die open blijft met betrekking tot Buczek Automotive sp. z o.o. na het arrest van het Gerecht van 17 mei 2011 in zaak T-1/08, zoals bevestigd door het arrest van het Hof van Justitie van 21 maart 2013 in zaak C-405/11P, wordt hierbij afgesloten, omdat de procedure zonder voorwerp is geworden als gevolg van de liquidatie van Buczek Automotive sp. z o.o.


Der entsprechende Beschluss[10] und die entsprechende Empfehlung[11] der Kommission wurden den Mitgliedstaaten im Jahr 2010 im Entwurf unterbreitet und mit ihnen erörtert und dann am 1. März 2011 förmlich angenommen.

Het desbetreffende besluit[10] en de desbetreffende aanbeveling[11] van de Commissie waren in 2010 opgesteld en met de lidstaten besproken, en zijn op 1 maart 2011 formeel vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : märz     eines paragrafen förmlich     märz 2011 förmlich     beschluss im märz 2011 förmlich     kommission eine förmliche     vom 21 märz     mai     eingeleitete förmliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2011 förmlich' ->

Date index: 2021-12-09
w