Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2008 eingeleitete » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat beschlossen, das am 24. März 2008 eingeleitete förmliche Prüfverfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV bezüglich der genannten Maßnahme (1) einzustellen, nachdem Finnland die Anmeldung am 29. April 2010 zurückgenommen hat.

De Commissie heeft besloten de formele onderzoeksprocedure van artikel 108, lid 2, VWEU, die op 24 maart 2008 ten aanzien van bovengenoemde maatregel was ingeleid (1), af te sluiten aangezien Finland zijn aanmelding op 29 april 2010 heeft ingetrokken.


Am 19. März 2008 hat die Kommission beim EuGH gegen Großbritannien ein Verfahren wegen der unterbliebenen Mitteilung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen eingeleitet.

Op 19 maart 2008 heeft de Commissie een zaak tegen het Verenigd Koninkrijk aanhangig gemaakt bij het EHvJ wegens niet-kennisgeving van nationale omzettingsmaatregelen.


Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über den nächsten Dreijahreszyklus der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung (2008-2010), der auf der Tagung des Europäischen Rates am 13. und 14. März eingeleitet werden soll.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over de volgende driejarige cyclus van de EU-strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid (2008-10), die zal worden gelanceerd door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst op 13 en 14 maart.


Für den Quotenverzicht im Wirtschaftsjahr 2008/09 ist ein Zwei-Phasen-Antrag vorgesehen: In der ersten Phase (Frist 31.1.2008) muss der Verzicht mindestens der im März diesen Jahres beschlossenen präventiven Rücknahme entsprechen, bevor die zweite Phase eingeleitet werden kann (Frist 31.3.2008).

In 2008/2009 kan in twee fasen afstand worden gedaan van quotum; in de eerste fase (die afloopt op 31 januari 2008) moet afstand worden gedaan van een deel dan het quotum dat ten minste overeenkomt met de in maart van dit jaar vastgestelde preventieve onttrekking aan de markt, anders komt men niet in aanmerking voor de tweede fase (die afloopt op 31 maart 2008).


Der Antrag, mit dem der Quotenverzicht für das Wirtschaftsjahr 2008/09 gestellt werden kann, sieht zwei Phasen vor: In der ersten Phase muss der Verzicht mindestens der im März diesen Jahres beschlossenen präventiven Rücknahme entsprechen, bevor die zweite Phase eingeleitet werden kann.

In 2008/2009 kan in twee fasen afstand worden gedaan van quotum; in de eerste fase moet afstand worden gedaan van een deel dan het quotum dat ten minste overeenkomt met de in maart van dit jaar vastgestelde preventieve onttrekking aan de markt, anders komt men niet in aanmerking voor de tweede fase.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2008 eingeleitete' ->

Date index: 2023-04-18
w