Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2006 verschoben » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Richtlinie 2005/15/EG des Rates vom 28. Februar 2005 zur Änderung des Anhangs IV der Richtlinie 2000/29/EG über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse (3) wurde die Anwendung dieser Vorschrift bis zum 1. März 2006 verschoben.

De toepassing van die eis is tot 1 maart 2006 uitgesteld bij Richtlijn 2005/15/EG van de Raad van 28 februari 2005 tot wijziging van bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (3).


Mit dieser Richtlinie wird die Anwendung der Vorschriften für in die Union eingeführtes Verpackungsmaterial aus entrindetem Holz um ein Jahr, d.h. bis zum 1. März 2006 verschoben, damit der derzeitige Stand der Forschung in diesem Bereich erörtert werden kann.

De richtlijn verleent één jaar uitstel, tot 1 maart 2006, voor de verplichte verwijdering van de bast van verpakkingsmateriaal van hout dat in de Unie wordt binnengebracht, zodat een stand van zaken van het onderzoek op dit gebied kan worden opgemaakt.


76. ist sich bewusst, dass Busreisen für Touristen mit geringem Einkommen vorteilhaft sind und die Entwicklung des Fremdenverkehrs in Regionen begünstigen, die nicht an regionale Flughäfen oder Eisenbahnstrecken angebunden sind; weist auf die besondere Situation kleiner und mittlerer Busunternehmen hin, was die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr, insbesondere bei Rundreisen, betrifft; fordert die Kommission auf, ...[+++]

76. is zich bewust van de voordelen van busreizen voor toeristen met lagere inkomens en voor de ontwikkeling van toerisme in regio's die niet via regionaal trein- en luchtverkeer bereikbaar zijn; vestigt de aandacht op de bijzondere situatie van kleine en middelgrote busondernemingen met het oog op de Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, met name wat betreft rondreizen; verzoekt de Commissie deze kwestie ...[+++]


78. ist sich bewusst, dass Busreisen für Touristen mit geringem Einkommen vorteilhaft sind und die Entwicklung des Fremdenverkehrs in Regionen begünstigen, die nicht an regionale Flughäfen oder Eisenbahnstrecken angebunden sind; weist auf die besondere Situation kleiner und mittlerer Busunternehmen hin, was die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr , insbesondere in Bezug auf Rundreisen, betrifft; fordert die Kommis ...[+++]

78. is zich bewust van de voordelen van busreizen voor toeristen met lagere inkomens en voor de ontwikkeling van toerisme in regio's die niet via regionaal trein- en luchtverkeer bereikbaar zijn; vestigt de aandacht op de bijzondere situatie van kleine en middelgrote busondernemingen met het oog op Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer , met name wat betreft rondreizen; verzoekt de Commissie deze kwestie o ...[+++]


78. ist sich bewusst, dass Busreisen für Touristen mit geringem Einkommen vorteilhaft sind und die Entwicklung des Fremdenverkehrs in Regionen begünstigen, die nicht an regionale Flughäfen oder Eisenbahnstrecken angebunden sind; weist auf die besondere Situation kleiner und mittlerer Busunternehmen hin, was die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr , insbesondere in Bezug auf Rundreisen, betrifft; fordert die Kommis ...[+++]

78. is zich bewust van de voordelen van busreizen voor toeristen met lagere inkomens en voor de ontwikkeling van toerisme in regio's die niet via regionaal trein- en luchtverkeer bereikbaar zijn; vestigt de aandacht op de bijzondere situatie van kleine en middelgrote busondernemingen met het oog op Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer , met name wat betreft rondreizen; verzoekt de Commissie deze kwestie o ...[+++]


2006 und 2007 fand die Annahme Mitte Mai statt, weil seit 2005 die Frist für die Mitgliedstaaten zur Übermittlung ihrer Haushaltslage um einen Monat verschoben wurde, vom 1. März auf den 1.

In de jaren 2006 en 2007 was dat half mei, omdat de uiterste termijn voor het overleggen van de begrotingscijfers door de lidstaten met ingang van 2005 een maand is opgeschoven, van 1 maart naar 1 april.


2006 und 2007 fand die Annahme Mitte Mai statt, weil seit 2005 die Frist für die Mitgliedstaaten zur Übermittlung ihrer Haushaltslage um einen Monat verschoben wurde, vom 1. März auf den 1.

In de jaren 2006 en 2007 was dat half mei, omdat de uiterste termijn voor het overleggen van de begrotingscijfers door de lidstaten met ingang van 2005 een maand is opgeschoven, van 1 maart naar 1 april.




D'autres ont cherché : zum 1 märz 2006 verschoben     vom 15 märz     nr 561 2006     zwölf tage verschoben     vom 1 märz     einen monat verschoben     märz 2006 verschoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2006 verschoben' ->

Date index: 2023-04-13
w