Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2005 geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Der Umweltrat vom 10. März 2005 kam zu der Schlussfolgerung, dass „geprüft werden sollte, wie die Gruppe der Industrieländer ihre Emissionen bis 2020 gegenüber den im Kyoto-Protokoll vorgesehenen Ausgangswerten in einer Größenordnung von 15–30 %.reduzieren kann“.

De Milieuraad van 10 maart 2005 kwam tot de conclusie dat "moet worden gedacht aan reducties door de groep van ontwikkelde landen in de orde van grootte van 15 à 30% vóór 2020 ten opzichte van het minimum van 1990 dat voorzien is in het Protocol van Kyoto".


Der Ausschuss hat den genannten Gegenstand in seiner Sitzung vom 31. März 2005 geprüft.

Op haar vergadering van 31 maart 2005 behandelde de Commissie juridische zaken dit punt.


Der Rat hat ferner einen Entwurf von Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates am 22. und 23. März 2005 geprüft, insbesondere was die Halbzeitüberprüfung der im März 2000 in Lissabon festgelegten Strategie für Wirtschaftsreformen anbelangt.

Voorts heeft de Raad ontwerp-conclusies voor de Europese Raad op 22 en 23 maart aanstaande besproken, met name de tussentijdse evaluatie van de in maart 2000 te Lissabon vastgestelde strategie voor economische hervormingen.


6. ERINNERT DARAN, dass der Rat (Umwelt) auf seinen Tagungen im Dezember 2004 und im März 2005 und der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2005 die Konzipierung einer mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung der Klimaänderungen angeregt haben, die beinhaltet, dass der Zielwert von 2°C nicht überschritten wird, BEKUNDET unbeschadet neuer Konzepte zur Differenzierung zwischen den Parteien in einem künftigen gerechten und flexiblen Rahmen seine Absicht, mit anderen Vertragsparteien zu prüfen, mit welchen Strategien die erforderlichen Emissionsreduzierungen zu verwirklichen sind, ...[+++]

6. HERINNERT eraan dat tijdens de zitting van de Raad Milieu van december 2004 en maart 2005 en tijdens de zitting van de Europese Raad in het voorjaar van 2005 een begin is gemaakt met de ontwikkeling van een EU-strategie op middellange en lange termijn ter bestrijding van de klimaatverandering waarbij de doelstelling van 2 °C niet wordt overschreden; BENADRUKT, zonder vooruit te lopen op nieuwe benaderingen voor differentiëring tussen de partijen in een toekomstig eerlijk en flexibel kader, zijn voornemen om met andere partijen strategieën te onderzoeken teneinde de noodzakelijke emissiereducties te realiseren, en BEVESTIGT NOGMAALS d ...[+++]


Der Umweltrat vom 10. März 2005 kam zu der Schlussfolgerung, dass „geprüft werden sollte, wie die Gruppe der Industrieländer ihre Emissionen bis 2020 gegenüber den im Kyoto-Protokoll vorgesehenen Ausgangswerten in einer Größenordnung von 15–30 % .reduzieren kann“.

De Milieuraad van 10 maart 2005 kwam tot de conclusie dat "moet worden gedacht aan reducties door de groep van ontwikkelde landen in de orde van grootte van 15 à 30% vóór 2020 ten opzichte van het minimum van 1990 dat voorzien is in het Protocol van Kyoto".


"Der Rat hat die Maßnahmen geprüft, die Ungarn im Anschluss an die am 8. März 2005 gemäß dem EU-Verfahren bei einem übermäßigen Defizit ausgesprochene Empfehlung des Rates ergriffen hat.

De Raad heeft de maatregelen getoetst die Hongarije heeft genomen ingevolge de aanbeveling van 8 maart 2005 in het kader van de EU-procedure bij buitensporige tekorten.


85. stellt fest, dass die Kommission bis März 2005 alle rund 4 000 Fälle von Unregelmäßigkeiten geprüft haben wird (442 bedeutende Fälle und 3 500 kleinere Fälle), die sich in dem Bezugszeitraum ereignet haben;

85. stelt vast dat de Commissie vóór maart 2005 alle circa 4000 gevallen van onregelmatigheden (442 substantiële en 3500 kleinere gevallen) die zich in de referentieperiode hebben voorgedaan, zal hebben onderzocht;


Der Rat hat einen Entwurf von Schlussfolgerungen geprüft, den der Vorsitz im Hinblick auf die Frühjahrstagung des Europäischen Rates, die am 22. und 23. März 2005 in Brüssel stattfinden wird, erstellt hat.

De Raad heeft een bespreking gewijd aan een door het voorzitterschap opgesteld ontwerp van conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad die op 22 en 23 maart a.s. in Brussel zal worden gehouden.


Dieser Vorschlag wurde von der Kommission am 2. März 2005 angenommen und wird derzeit von der Legislativbehörde geprüft.

Dit voorstel is op 2 maart 2005 door de Commissie goedgekeurd en is momenteel in behandeling bij de wetgevende macht.


Am 14. März 2006 hat der Rat das aktualisierte Stabilitätsprogramm Griechenlands für den Zeitraum 2005 bis 2008 geprüft.

Op 14 maart 2006 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Griekenland voor de periode 2005-2008 behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2005 geprüft' ->

Date index: 2025-08-28
w