Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2003 bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich ...[+++]

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, artikel 30 voor het laatst gewijzigd bij het dec ...[+++]


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Statuts der Bediensteten des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Re ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het ...[+++]


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, ersetzt durch Artikel 28 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. März 2003 « durch das beschlossen wird, den in Artikel 3, Absatz 1, 9° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnten Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren zu sichern, und zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren », vor seiner Abänderung durch Artikel 3 des Dekrets der Wallonischen Region vom 30. April 2009 « ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », vóór de wijziging ervan bij artikel 3 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 « houdende diverse wijzigingen van de wet ...[+++]


Es entspricht nicht den allgemeinen Grundsätzen der Rechtssicherheit und des geweckten Vertrauens, dass Asylbewerber somit zwischen dem 1. Juli 1999 und dem 1. April 2003, dem Datum des Inkrafttretens des königlichen Erlasses vom 6. März 2003, bezüglich der Gesetzmässigkeit ihrer Beschäftigung und des damit verbundenen Rechtes auf Arbeitslosengeld in die Irre geführt wurden.

Het is niet in overeenstemming met de algemene beginselen van rechtszekerheid en gewekt vertrouwen dat de kandidaat-vluchtelingen aldus tussen 1 juli 1999 en 1 april 2003, datum waarop het koninklijk besluit van 6 maart 2003 in werking is getreden, in dwaling werden gebracht omtrent de wettigheid van hun tewerkstelling en het daarmee samenhangende recht op werkloosheidsuitkeringen.


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 17. März 1994 bezüglich der amtlichen Bestimmung der Zusammensetzung der den Käufern gelieferten Milch, abgeändert durch die Ministerialerlasse vom 11. Juli 1996, 4. Oktober 2000, 6. Oktober 2000, 28. Dezember 2000, 21. Dezember 2001, 27. Februar 2003, durch den Königlichen Erlass vom 21. Dezember 2006 und den Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Dezember 2004;

Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11 juli 1996, 4 oktober 2000, 6 oktober 2000, 28 december 2000, 21 december 2001, 27 februari 2003, bij het koninklijk besluit van 21 december 2006 en bij het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004;


28. FEBRUAR 2008 - Verordnung der Regierung der wallonischen Region zur Änderung der Dekrete vom 30. März 2006 bezüglich der Leistungspflichten des öffentlichen Dienstes auf dem Elektrizitäts- und Gasmarkt und vom 17. Juli 2003 bezüglich der lokalen Kommission zur Mitteilung der Abschaltung

28 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de besluiten van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt en op de gasmarkt en van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking


2003/240/EG: Entscheidung der Kommission vom 24. März 2003 zur Änderung der Entscheidung 2000/45/EG bezüglich der Geltungsdauer der Umweltkriterien für die Vergabe des Umweltzeichens der Gemeinschaft für Waschmaschinen (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2003) 218)

2003/240/EG: Beschikking van de Commissie van 24 maart 2003 houdende wijziging van Beschikking 2000/45/EG wat betreft de geldigheid van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor wasmachines (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 218)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0240 - EN - 2003/240/EG: Entscheidung der Kommission vom 24. März 2003 zur Änderung der Entscheidung 2000/45/EG bezüglich der Geltungsdauer der Umweltkriterien für die Vergabe des Umweltzeichens der Gemeinschaft für Waschmaschinen (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2003) 218)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0240 - EN - 2003/240/EG: Beschikking van de Commissie van 24 maart 2003 houdende wijziging van Beschikking 2000/45/EG wat betreft de geldigheid van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor wasmachines (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 218)


Um bestimmt werden zu können, wird der Betreiber des Verteilernetzes den Vorschriften der vorerwähnten Dekrete und ihrer Durchführungserlasse, insbesondere der Erlasse der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Netzbetreiber und vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Betreiber von Gasnetzen, genügen müssen.

Om aangewezen te worden, dient de beheerder van het verdelingsnet te voldoen aan de bepalingen van voornoemde decreten en hun uitvoeringsbesluiten, inzonderheid de besluiten van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders en van 16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders.


13. JULI 2006 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung der Erlasse der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz

13 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering




D'autres ont cherché : vom 21 märz     oktober     märz 2002 bezüglich     vom 27 märz     dezember     verschiedener bestimmungen bezüglich     märz     streitsachen bezüglich     vom 6 märz     april     märz 2003 bezüglich     vom 17 märz     februar     märz 1994 bezüglich     vom 30 märz     juli     märz 2006 bezüglich     vom 24 märz     entscheidung 2000 45 eg bezüglich     vom 24 märz     vom 21 märz     märz 2003 bezüglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2003 bezüglich' ->

Date index: 2023-05-03
w