Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Gleichstellung von Männern und Frauen
Institut für die Gleichheit von Frauen und Männern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Traduction de «männern in vielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


Institut für die Gleichheit von Frauen und Männern

Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen


Gleichstellung von Männern und Frauen

gelijkheid van vrouwen en mannen


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mein Aufruf wurde vom Europäischen Parlament unterstützt und in vielen EU-Mitgliedstaaten von Ministern für Beschäftigung, Soziales und Gleichstellung von Männern und Frauen an Unternehmensverbände weitergeleitet.

Het Europees Parlement stond achter dit verzoek en veel ministers van Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gendergelijkheid hebben het overgebracht aan bedrijfsorganisaties in de lidstaten.


Einer im letzten Jahr veröffentlichten Eurobarometer‑Umfrage zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen zufolge glauben 62 % der Europäer, dass die Ungleichheit zwischen Männern und Frauen nach wie vor in vielen gesellschaftlichen Bereichen verbreitet ist.

Een Eurobarometer-enquête wees vorig jaar uit dat 62% van de Europese burgers ervan overtuigd is dat er op veel gebieden nog steeds ongelijkheid tussen vrouwen en mannen bestaat.


Auch in Europa zeigt sich ein starkes Wiedererwachen in der Beteiligung von Frauen, angefangen mit Forderungen in Bezug auf die Achtung der Würde der Frauen in den Medien und in Verhaltensweisen von Männern in Institutionen, wie sie am 13. Februar von einer Million italienischer Frauen und vielen betroffenen Männern auf Marktplätzen zum Ausdruck gebracht wurden.

Ook in Europa is er sprake van een opleving van de participatie van vrouwen, te beginnen bij de eis om de waardigheid van vrouwen in de media en in het gedrag van mannen met institutionele functies te respecteren. Deze eis werd tijdens demonstraties op 13 februari geuit door 1 miljoen Italiaanse vrouwen en vele betrokken mannen.


C. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern positive Auswirkungen auf die Produktivität und das wirtschaftliche Wachstum hat und zur Teilhabe der Frauen am Arbeitsmarkt beiträgt, was wiederum mit vielen sozialen und wirtschaftlichen Vorteilen verbunden ist,

C. overwegende dat de gelijkheid van mannen en vrouwen een positief effect op de productiviteit en de economische groei heeft en leidt tot een grotere participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, hetgeen weer tal van sociale en economische voordelen met zich meebrengt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine neue, ebenfalls heute veröffentlichte Europabarometer-Umfrage zur Gleichbehandlung der Geschlechter zeigt, dass nach Ansicht von 62 % der Europäer in vielen Gesellschaftsbereichen nach wie vor Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen herrschen.

Uit een nieuwe enquête van Eurobarometer over gendergelijkheid, die eveneens vandaag is bekendgemaakt, blijkt dat 62% van de Europeanen van oordeel is dat in vele sectoren van de samenleving nog steeds geen gelijkheid tussen vrouwen en mannen bestaat.


– (EL) Herr Präsident, ich befürworte, was von meinen Kolleginnen und Kollegen, den vielen Frauen und zahlreichen Männern und unserem Berichterstatter Herrn Tarabella ausgeführt wurde, den ich zudem beglückwünschen möchte. Wir unterstützen alle mit großer Anteilnahme jegliche Maßnahme und Initiative, die die Ausmerzung aller Formen der Diskriminierung von Frauen und Männern zum Ziel haben.

– (EL) Voorzitter, ook ik onderschrijf de mening van mijn collega’s, vele vrouwen en een flink aantal mannen, en die van onze rapporteur de heer Tarabella, die ik wil feliciteren, en ook ik zou willen zeggen dat wij hier allemaal hartstochtelijk elke actie en elk initiatief voor de bestrijding van elke vorm van discriminatie tussen mannen en vrouwen ondersteunen.


K. in der Erwägung, dass Frauen aufgrund ihres sozioökonomischen Status und ihrer Abhängigkeit von den Männern in vielen Ländern oft nicht in der Lage sind, sichere sexuelle Praktiken durchzusetzen und dass Mikrobizide deshalb als viel versprechende Schutzmittel anzusehen sind,

K. Overwegende dat vrouwen door hun sociaal-economische situatie en hun in veel landen bestaande afhankelijkheid van mannen niet kunnen onderhandelen over veilige seks, en dat microbiciden daarom worden beschouwd als een veelbelovend preventiemiddel,


F. in der Erwägung, dass die gesellschaftlich-wirtschaftliche Stellung der Frauen und ihre Abhängigkeit von den Männern in vielen Entwicklungsländern ihnen oft nicht die Möglichkeit lassen, sich sichere sexuelle Praktiken auszubedingen, und Mikrobizide deshalb als ein vielversprechendes Schutzmittel angesehen werden,

F. overwegende dat de socio-economische status van vrouwen en hun afhankelijkheid van mannen in vele ontwikkelingslanden het voor hen vaak onmogelijk maakt om veilige seks te hebben: microbiciden worden derhalve beschouwd als een veelbelovend preventiemiddel,


Zunehmend wird man sich bewußt, daß in den europäischen Institutionen qualifizierte Frauen eingestellt und gefördert werden müssen, und in vielen von ihnen wurden positive Maßnahmen ergriffen, um eine ausgewogene Verteilung von Männern und Frauen unter den Beschäftigen zu erreichen.

Bij de meeste Europese instellingen neemt het bewustzijn toe dat het zaak is om gekwalificeerde vrouwen aan te trekken en te stimuleren, en veel van deze instellingen hebben een beleid van positieve actie aangenomen om op personeelgebied tot een evenwicht te komen.


Besonders sollten folgende Aspekte Beachtung finden: die jeweiligen Rollen und Verantwortungsbereiche von Frauen und Männern bei der Zuteilung der Ressourcen, einschließlich im Bereich der Erzeugung und Verteilung von Nahrungsmitteln, die Rolle der Frauen bei der Schaffung sozialer Netze und der Ermittlung anfälliger Haushalte; die spezifischen Zwänge von Familien mit einer Frau als Familienoberhaupt, die verschiedenen Formen der Entmündigung der Frauen und damit zusammenhängende Faktoren, wie geschlechtsspezifische Gewalt, sowie die größere Verantwortung, die Frauen in vielen ...[+++]

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan : de rollen en verantwoordelijkheden van vrouwen en mannen bij de toewijzing van middelen, met inbegrip van voedselproduktie en -distributie, de rol van vrouwen bij de netwerkvorming en het onderscheiden van kwetsbare huishoudens, de specifieke problemen van huishoudens waar vrouwen aan het hoofd staan, de patronen in het beperken van de invloed van vrouwen en daarmee samenhangende verschijnselen, zoals gender- gebonden geweld en de toegenomen verantwoordelijkheden die vrouwen vaak krijgen opgelegd, die echter n ...[+++]


w