Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinämie
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Mangel
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Mängel an Flaschen feststellen
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Unterbreiten
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen
Zur Stellungnahme unterbreiten

Traduction de «mängel unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


Forschungsvorschläge für das Unternehmen unterbreiten

voorstellen voor bedrijfsonderzoeken indienen








Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen


Mängel an Flaschen feststellen

onvolkomenheden in flessen ontdekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollten der derzeitige Migrationsdruck und die schwerwiegenden Mängel bei den Kontrollen an den Außengrenzen über den 12. Mai hinaus bestehen bleiben, müsste die Kommission dem Rat einen Vorschlag nach Artikel 26 Absatz 2 des Schengener Grenzkodexes unterbreiten, in dem ein kohärentes Vorgehen der EU bei den Binnengrenzkontrollen empfohlen wird, bis die Strukturschwächen behoben worden sind.

Als de migratiedruk en de ernstige gebreken met betrekking tot het beheer van de buitengrenzen na 12 mei aanhouden, zou de Commissie overeenkomstig artikel 26, lid 2, van de Schengengrenscode een voorstel moeten doen en de Raad moeten aanbevelen dat er een samenhangende EU-aanpak voor het toezicht aan de binnengrenzen wordt ingesteld, totdat de structurele gebreken zijn verholpen.


44. fordert die Kommission auf, einen Bericht über die Fortschritte im Hinblick auf die Europa-2020-Ziele unter besonderer Berücksichtigung des Mangels an Fortschritten in den Programmländern vorzulegen und Vorschläge dazu zu unterbreiten, wie diese Länder auf einen glaubwürdigen Weg zur Verwirklichung aller Europa-2020-Ziele gebracht werden können;

44. verzoekt de Commissie een voortgangsverslag over de Europa 2020-doelstellingen op te stellen, met specifieke aandacht voor het gebrek aan vooruitgang in de programmalanden, en om met voorstellen te komen om deze landen een geloofwaardig traject in de richting van alle Europa 2020-doelstellingen te laten volgen;


44. fordert die Kommission auf, einen Bericht über die Fortschritte im Hinblick auf die Europa-2020-Ziele unter besonderer Berücksichtigung des Mangels an Fortschritten in den Programmländern vorzulegen und Vorschläge dazu zu unterbreiten, wie diese Länder auf einen glaubwürdigen Weg zur Verwirklichung aller Europa-2020-Ziele gebracht werden können;

44. verzoekt de Commissie een voortgangsverslag over de Europa 2020-doelstellingen op te stellen, met specifieke aandacht voor het gebrek aan vooruitgang in de programmalanden, en om met voorstellen te komen om deze landen een geloofwaardig traject in de richting van alle Europa 2020-doelstellingen te laten volgen;


Darüber hinaus sollte die Aufsichtsbehörde dann, wenn Verarbeitungsvorgänge aller Wahrscheinlichkeit nach hohe konkrete Risiken für die Rechte und Freiheiten betroffener Personen bergen, in der Lage sein, risikobehaftete Verarbeitungsvorgänge, die nicht mit dieser Richtlinie vereinbar sind, noch vor Beginn des jeweiligen Vorgangs zu unterbinden und geeignete Vorschläge zu unterbreiten, wie solche Mängel beseitigt werden könnten.

Indien bovendien uit een privacyeffectbeoordeling blijkt dat verwerkingsactiviteiten waarschijnlijk aanzienlijke specifieke risico's voor de rechten en vrijheden van betrokkenen met zich meebrengen, moet de toezichthoudende autoriteit de mogelijkheid hebben om voor aanvang van die verwerkingsactiviteiten te voorkomen dat een risicovolle verwerking die niet in overeenstemming is met deze richtlijn wordt uitgevoerd en om voorstellen te doen om dergelijke situaties te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. fordert die Kommission auf, unverzüglich Vorschläge zu unterbreiten, um die strukturellen Mängel des geltenden Emissionshandelssystems zu beheben;

46. verzoekt de Commissie op zo kort mogelijke termijn voorstellen te doen voor het aanpakken van de structurele zwaktes van het bestaande systeem voor emissiehandel;


Auf der Grundlage der von der Gruppe durchgeführten Arbeiten sollte die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und den anderen betroffenen Organen baldmöglichst, spätestens aber bis 1. Juli 2010 alle in diesem Zusammenhang getroffenen Feststellungen mitteilen und, falls erforderlich, einen Legislativvorschlag zur Behebung der Mängel unterbreiten, die in Bezug auf die Modalitäten der aufsichtlichen Zusammenarbeit festgestellt wurden.

Op basis van de bevindingen van de groep moet de Commissie zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk op 1 juli 2010, aan het Europees Parlement, de Raad en de andere betrokken instellingen verslag uitbrengen en zo nodig wetgevingsvoorstellen indienen om de opgespoorde tekortkomingen in het kader voor samenwerking van de toezichthouders te verhelpen.


Der vor dem Staatsrat in Bezug auf den für gültig erklärten Erlass geltend gemachte Mangel, der gemäss den Vorarbeiten durch die angefochtene Ordonnanz gedeckt werden soll, besteht in der Unterlassung der Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates, der die Regierung den Entwurf des Erlasses hätte unterbreiten müssen.

Het gebrek dat voor de Raad van State wordt aangevoerd tegen het bekrachtigde besluit en dat, zoals uit de parlementaire voorbereiding blijkt, de bestreden ordonnantie moet verhelpen, bestaat erin dat niet is voorzien in de raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State waaraan de Regering het ontwerp van besluit had moeten voorleggen.


Der Rat fordert die Kommission auf, die Mängel der bestehenden Regelungen einschließlich des Personalstatuts ausfindig zu machen und rasch die erforderlichen Verbesserungsvorschläge zu unterbreiten.

De Raad verzoekt de Commissie de gebreken van de bestaande regelgeving, inclusief van het personeelsstatuut, in kaart te brengen en snel de vereiste voorstellen voor verbeteringen te doen.


6.1. Ist die Typgenehmigungsbehörde davon überzeugt, daß ein Fahrzeugtyp die Anforderungen dieser Bestimmungen nicht erfuellt, so fordert sie den Hersteller auf, einen Plan für Maßnahmen zur Beseitigung der Mängel zu unterbreiten.

6.1. Wanneer de typegoedkeuringsinstantie zich ervan heeft vergewist dat een voertuigtype niet in overeenstemming is met deze voorschriften, verzoekt zij de fabrikant een plan van corrigerende maatregelen voor te leggen.


Werden in einem nach dem Schengener Evaluierungsmechanismus (siehe Buchstabe a) erstellten Evaluierungsbericht in einem Mitgliedstaat schwerwiegende Mängel bei Kontrollen an den Außengrenzen festgestellt, so kann die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat auffordern, den Einsatz von Europäischen Grenzschutzteams gemäß der Frontex-Verordnung anzufordern und/oder seine strategischen Pläne zu unterbreiten, um Abhilfe zu schaffen.

Indien in een evaluatieverslag krachtens het Schengenevaluatiemechanisme (zie a) in een lidstaat ernstige gebreken bij de uitvoering van de procedures voor toezicht aan de buitengrenzen worden vastgesteld, kan de Commissie de lidstaat verzoeken teams van Europese grenswachten in te zetten, overeenkomstig de bepalingen van de Frontex-verordening, en/of zijn op risico-evaluatie gebaseerde strategische plannen voor te leggen teneinde de situatie te verhelpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mängel unterbreiten' ->

Date index: 2025-06-24
w