Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Mangel an Aktivität
2. Nichtreagieren auf ein Anti
Agammaglobulinämie
Anergie
Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen
Dystrophie
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Mangel
Mangel an Arbeitskräften
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen

Traduction de «mängel reagiert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


Dystrophie | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen

dystrofie | voedingsstoornis


Anergie | 1. Mangel an Aktivität | 2. Nichtreagieren auf ein Anti

anergie | afwezigheid van reactie




Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit




Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse

sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem hinsichtlich der Finanzierung eher positiven Bild hat die Kommission allerdings einige Schwächen und Mängel erkannt, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung im Bereich TEN-Verkehr, auf die in den nächsten Jahren sorgsam reagiert werden muss.

De Commissie heeft geconstateerd dat achter een redelijk positief beeld van de begrotingssituatie een aantal zwakke plekken en leemten schuilgaat, met name in de implementatie van TEN-Vervoer, waaraan in de komende jaren aandacht moet worden besteed.


(6) Mit der vorübergehenden Wiedereinführung bestimmter Kontrollen an den Binnengrenzen könnte auch auf die schwerwiegenden Mängel reagiert werden, die im Rahmen eines strengen Evaluierungsverfahrens nach Artikel 15 Verordnung (EU) Nr des Europäischen Parlaments und des Rates [zur Einführung eines Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands] aufgedeckt werden, die Wiedereinführung sollte jedoch nur das letzte Mittel darstellen.

(6) Met de tijdelijke herinvoering van bepaalde binnengrenscontroles zouden ook ernstige gebreken kunnen worden aangepakt die zijn ontdekt in het kader van een streng evaluatieproces overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr/.van het Europees Parlement en de Raad van .[betreffende de instelling van een evaluatie- en toezichtmechanisme voor de controle van de toepassing van het Schengenacquis], maar dit mag uitsluitend een laatste redmiddel zijn.


(6) Mit der vorübergehenden Wiedereinführung bestimmter Kontrollen an den Binnengrenzen könnte auch auf die schwerwiegenden Mängel reagiert werden, die im Rahmen der Schengen-Evaluierungen nach Artikel 15 der Verordnung zur Einführung eines Evaluierungs- und Überwachungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands festgestellt wurden, wenn die Umstände eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten darstellen würden.

(6) Met de tijdelijke herinvoering van bepaalde binnengrenscontroles zouden ook ernstige gebreken kunnen worden aangepakt die zijn vastgesteld in Schengenevaluaties overeenkomstig artikel 15 van de verordening betreffende de instelling van een evaluatie- en toezichtmechanisme voor de controle van de toepassing van het Schengenacquis, wanneer de omstandigheden op nationaal of EU-niveau een ernstige bedreiging vormen voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid.


Teil VII – Sonderbericht Nr. 3/2012 des Rechnungshofs mit dem Titel „Strukturfonds: Hat die Kommission wirksam auf in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten aufgedeckte Mängel reagiert?“

Deel VII – Speciaal verslag nr. 3/2012 van de Rekenkamer: „Structuurfondsen: Heeft de Commissie de geconstateerde gebreken in de beheers- en controlesystemen van de lidstaten met succes aangepakt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teil VII – Sonderbericht Nr. 3/2012 des Rechnungshofs mit dem Titel „Strukturfonds: Hat die Kommission wirksam auf in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten aufgedeckte Mängel reagiert?“

Deel VII – Speciaal verslag nr. 3/2012 van de Rekenkamer: "Structuurfondsen: Heeft de Commissie de geconstateerde gebreken in de beheers- en controlesystemen van de lidstaten met succes aangepakt?"


159. erklärt sich zufrieden darüber, dass die Kommission systematisch Korrekturmaßnahmen eingeleitet hat und dass mit den verlangten Maßnahmen in 90 % der Fälle angemessen auf die Mängel reagiert wurde (Ziffer 27);

159. is verheugd dat de Commissie systematisch corrigerende maatregelen heeft getroffen en dat de gevraagde maatregelen in 90% van de gevallen een passende antwoord vormden op de geconstateerde gebreken (punt 27);


Dabei ging es darum zu ermitteln, ob die Kommission zufriedenstellend auf in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten aufgedeckte Mängel reagierte.

De controle was erop gericht, te beoordelen of de Commissie de geconstateerde gebreken in de beheers‑ en controlesystemen van de lidstaten op bevredigende wijze heeft aangepakt.


Mit dieser Richtlinie, die die Vorschriften für die Eigenkapitalanforderungen an Banken verschär­fen soll, wird auf die spezifischen Mängel reagiert, die durch die Finanzkrise aufgezeigt wurden.

De richtlijn beoogt de regels inzake de kapitaalvereisten voor banken aan te scherpen, om iets te doen aan specifieke zwakke plekken die tijdens de financiële crisis aan het licht gekomen zijn.


b) Der Hersteller muss Verfahren ausarbeiten und aufrechterhalten, mit denen er auf Nichtkonformität reagiert und die dokumentierten Verfahren im Anschluss an die Abstellung der Mängel ändert.

b) de fabrikant zorgt ervoor dat er procedures worden ingesteld en nageleefd om gevallen van niet-overeenstemming te onderzoeken en te corrigeren en om uit corrigerende maatregelen voortvloeiende wijzigingen van de procedurevoorschriften in praktijk te brengen.


Der Hersteller muss Verfahren ausarbeiten und aufrechterhalten, mit denen er auf Nichtkonformität reagiert und die dokumentierten Verfahren im Anschluss an die Abstellung der Mängel ändert.

de fabrikant zorgt ervoor dat er procedures worden ingesteld en nageleefd om gevallen van niet-overeenstemming te onderzoeken en te corrigeren en om uit corrigerende maatregelen voortvloeiende wijzigingen van de procedurevoorschriften in praktijk te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mängel reagiert' ->

Date index: 2022-09-19
w