Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muß sie zuvor sicherstellen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese im EU-Recht festgeschriebenen Kriterien streng genug sind und folglich sicherstellen, dass ein Mitgliedstaat nur dann als ihr gewöhnlicher Aufenthaltsort betrachtet wird, wenn eine Person tatsächlich ihren Lebensmittelpunkt dorthin verlegt hat, und nicht mehr der Mitgliedstaat, in dem sie zuvor gelebt hat.

Volgens de Commissie zijn deze in het EU-recht verankerde criteria strikt genoeg en waarborgen zij dus dat alleen zij die daadwerkelijk hun centrum van belangen naar een andere lidstaat hebben overgebracht worden geacht aldaar hun gewone verblijfplaats te hebben en niet langer woonachtig te zijn in de lidstaat waar zij tevoren hebben gewoond.


Überträgt die Stelle einem Unterauftragnehmer spezifische Aufgaben, so muss sie zuvor sicherstellen, dass der Unterauftragnehmer den Anforderungen dieser Richtlinie und insbesondere dieses Artikels entspricht.

Laat de instantie bepaalde taken door derden uitvoeren, dan gaat zij eerst na of deze derde partij aan de voorschriften van deze richtlijn, en in het bijzonder aan dit artikel, voldoet.


Wenn eine Organisation Umweltschutzindikatoren (z.B. Energieeinsatz pro Tonne eines bestimmten Produkts) benutzt, muß sie sicherstellen, daß die gewählten Indikatoren

Indien een organisatie deze gebruikt (b.v. energieverbruik per ton product), zorgt zij ervoor dat de gekozen prestatie-indicatoren:


B. unter eindringlichem Hinweis darauf, daß die Verwaltung die volle Verantwortung für die ordentliche Bewirtschaftung der von den europäischen Steuerzahlern aufgebrachten Mittel trägt und daß sie daher sicherstellen muß, daß ihre für die politischen Entscheidungsgremien erstellten Vorlagen im Einklang mit der einschlägigen EU-Gesetzgebung und insbesondere mit der Haushaltsordnung stehen,

B. de administratie met nadruk wijzend op haar volledige verantwoordelijkheid voor een correct beheer van de middelen, die afkomstig zijn van de Europese belastingbetalers en derhalve op haar taak om te waarborgen dat de door haar voor de politieke besluitsvormingsorganen opgestelde voorstellen beantwoorden aan de betrokken EU-wetgeving en met name aan het Financieel Reglement,


Wenn sich die EU weiterhin die Unterstützung der Öffentlichkeit für die weitere Liberalisierung des Handels sichern will, muß sie mit viel größerem Nachdruck sicherstellen, daß gerechtfertigte Verbraucheranliegen auf internationaler Ebene berücksichtigt und behandelt werden.

De bevolking zal alleen blijven instemmen met de huidige handelsliberalisatie, als de EU zich er veel assertiever voor inzet dat de rechtmatige bezorgdheid van de consument op het internationale vlak wordt gehoord en beantwoord.


Daher müssen die Instrumente, mit denen sie sich rüsten muß, wirksam sein und sicherstellen, daß der Prozeß wirklich demokratisch, d.h. partizipatorisch abläuft.

De instrumenten die daarvoor in het leven moeten worden geroepen, dienen dan ook doeltreffend te zijn en de garantie te bieden dat dit proces echt op democratische wijze verloopt, d.w.z. participatie toelaat.


Estland muß sicherstellen, daß seine Sprachengesetzgebung in einer Weise umgesetzt wird, daß sie mit den internationalen Normen in Einklang steht.

Estland dient erop toe te zien dat de taalwetgeving zo ten uitvoer wordt gelegd dat deze voldoet aan de internationaal aanvaarde normen.


Angesichts des bisherigen Ausbleibens von Fortschritten und weil das Fallrecht dies nicht anders als auf Fall zu Fall Basis behandelt (siehe Urteil des Berufungsorgans zu Artikel XX(g) S. 18 in Benzin), das den Gesetzgebern nicht die gesetzliche Gewißheit verschafft, die sie benötigen, bevor sie eine Rechtsvorschrift annehmen, muß dieses Thema noch dringender behandelt werden als zuvor.

Aangezien sedertdien geen vooruitgang is geboekt, en daar de jurisprudentie weigert dit vraagstuk op een andere manier dan per geval aan te pakken (zie argumentatie van de Beroepsinstantie inzake artikel XX(g), blz. 18 benzinezaak), waardoor de wetgevers niet beschikken over de juridische zekerheid die zij nodig hebben alvorens wetgeving vast te stellen, moet dit probleem zelfs nog dringender worden aangepakt dan voorheen.


Da die Kommission von einem Unternehmen nicht die Einhaltung einer besonderen Geschäftsstrategie verlangen kann, muß sie sicherstellen, daß die festgelegten finanziellen Ziele erreicht werden, und die Höhe der eingebrachten Mittel sich innerhalb eines Bereichs bewegt, der der unterschiedlichen Risikobewertung von privaten Anlegern entspricht.

Alhoewel de Commissie geen bepaalde commerciële strategie aan een onderneming kan opleggen, moet ze erop toezien dat de financiële doelstellingen en het bedrag van de kapitaalinjectie binnen de grenzen vallen die aan de hand van de risicobeoordeling van diverse particuliere investeerders zijn vastgesteld.


Vor Anrufung des Gerichtshofes muß dieser Mitgliedstaat die Kommission damit befassen, die eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgibt, nachdem sie den beteiligten Staaten zuvor Gelegenheit zu schriftlicher und mündlicher Äußerung in einem kontradiktorischen Verfahren gegeben hat.

Alvorens de zaak aan het Hof voor te leggen, moet deze Lid-Staat de Commissie daarvan in kennis stellen, die een met redenen omkleed advies uitbrengt nadat de belanghebbende Lid-Staten in staat zijn gesteld contradictoir hun schriftelijke en mondelinge opmerkingen in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß sie zuvor sicherstellen' ->

Date index: 2021-07-30
w