Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Traduction de «muß durch diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Vorgehensweise werden die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission darauf verpflichtet, die in ihre Zuständigkeit fallenden Maßnahmen zu ergreifen, mit deren Hilfe es möglich sein muß, die festgelegten Ziele zu erreichen.

Deze methode verbindt de lidstaten, de Raad en de Commissie ertoe naar gelang van hun bevoegdheden de nodige maatregelen te nemen om de vastgestelde doelstellingen te verwezenlijken.


Dieses Konzept des ,Nutzens" ist weitgehend technisch bestimmt und muß bei einer Beurteilung durch die EU der Frage gegenübergestellt werden, ob die Gesamtbeziehungen zwischen der EU und dem betreffenden Land und die allgemeinen Ziele der EU eine Präsenz der EU bei den Wahlen ,politisch nützlich" erscheinen lassen.

Dit is een grotendeels technische opvatting van "zinvolheid"; voor een evenwichtiger conclusie moet ook rekening worden gehouden met het oordeel van de EU over de vraag of de betrekkingen met het betrokken land, in hun totaliteit, en de algemene EU-doelstellingen de aanwezigheid van de EU bij verkiezingen "politiek zinvol" maken.


Diese Industrie muß in Europa vor allem die Möglichkeiten nutzen, die sich durch das Aufkommen digitaler Technologien bieten.

Een belangrijke uitdaging voor de Europese inhoudindustrie is optimaal gebruik te maken van de kansen die worden geboden door de komst van digitale technologieën.


Im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen wird in diesem Zusammenhang bereits darauf hingewiesen, daß die Lücken in der Infrastruktur nur durch eine abgestimmte Strategie zur Überwindung der technischen und wirtschaftlichen Hürden geschlossen werden können. Diese Strategie muß von höchster politischer Ebene unterstützt werden und die Institutionen der EU, das ESZB und die Privatwirtschaft einbeziehen.

In dit verband wordt in het Actieprogramma Financiële diensten reeds gesteld dat voor het oplossen van de infrastructurele tekortkomingen een gezamenlijke strategie nodig is die op het hoogste politieke niveau, met inbegrip van de Europese instellingen, het ESCB en de particuliere sector, wordt gesteund om de technische en commerciële belemmeringen weg te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. ist der Auffassung, daß es im Rahmen der Sozialpolitik regelmäßig über die Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern und über die Abkommen zwischen diesen unterrichtet werden muß; wenn diese Abkommen durch einen Beschluß des Rates umgesetzt werden, ist die Zustimmung des Parlaments einzuholen;

48. is van mening dat het Parlement, in het kader van het sociaal beleid, regelmatig op de hoogte gehouden moet worden van de onderhandelingen tussen de sociale partners en van de akkoorden die er tussen hen worden gesloten, en dat, wanneer deze akkoorden ten uitvoer worden gelegd door een besluit van de Raad, het Parlement zijn instemming dient te verlenen;


Insofern muß man diese Neuerung, diesen Schritt anerkennen, auch wenn Sie, Herr Schulz, darauf hingewiesen haben, daß insgesamt durch die Ergänzung dieses ziemlich alten Abkommens der Schritt nicht allzu mutig ist.

In die zin moet deze vernieuwing, deze stap worden gewaardeerd, ook al is die, zoals u zei, mijnheer Schulz, niet al te moedig omdat het een aanvulling op een tamelijk oud verdrag betreft.


Y. in der Erwägung, daß die Beschlagnahme von Einkünften aus der Drogenkriminalität durch die notwendigen Beschlüsse vervollständigt werden muß, damit diese Gewinne für Programme im Bereich der Prävention und der Wiedereingliederung von Drogensüchtigen sowie für Programme zur Unterstützung von deren Familien bereitgestellt werden,

Y. overwegende dat de inbeslagneming van de opbrengsten van de drugsgerelateerde criminaliteit moet worden aangevuld met de nodige maatregelen om te zorgen dat deze opbrengsten gebruikt worden voor programma's voor preventie en herintegratie van drugsgebruikers en voor programma's ter ondersteuning van hun familie,


Der Berichterstatter muß jedoch den Ausschuß auf einige der umfassenderen Probleme aufmerksam machen, die durch diese Urteile aufgeworfen wurden, da sie sich sowohl auf Politik als auch Prinzipien beziehen.

Uw rapporteur moet echter wijzen op enkele meer algemene problemen naar aanleiding van deze uitspraken, aangezien deze niet alleen principieel van aard zijn maar ook verband houden met politiek.


94. macht darauf aufmerksam, daß die Risikomaterialentscheidung vom 30.7.1997 Lücken enthält und bezüglich der Handhabung pharmazeutischer Produkte nachgebessert werden muß. Dabei sind die potentiellen Versorgungsprobleme und rechtlichen Unwägbarkeiten bei Pharmaprodukten und Diagnoseverfahren, die durch diese Kommissionsentscheidung entstanden sind, so schnell wie möglich zu bereinigen;

94. wijst erop dat het besluit inzake risicomateriaal van 30.7.1997 lacunes bevat en wat betreft farmaceutische producten moet worden verbeterd. Hierbij moeten de potentiële voorzieningsproblemen en de juridische onzekerheid met betrekking tot farmaceutische producten en diagnosemethodes die door het besluit van de Commissie zijn ontstaan, zo snel mogelijk uit de weg worden geruimd;


Diese Richtlinie sieht nämlich vor, dass bestimmte Kategorien professioneller und institutioneller Anleger vom Anwendungsbereich der obligatorischen Anlegerschutzsysteme ausgenommen werden können (s. Artikel 4 Absatz 2), wenn "der Mitgliedstaat der Auffassung ist, daß bestimmte Gruppen von Anlagen oder Anlegern [...] keines besonderen Schutzes bedürfen, [so muß er die Möglichkeit haben], sie von der durch die Anlegerentschädigungssysteme gebotenen Deckung auszunehmen" (Erwägungsgrund 17). Im Mittelpunkt der Anlegerentschädigungssystem-Richtlinie steht also eindeutig das "Schu ...[+++]

Deze richtlijn bepaalt dat een lidstaat sommige categorieën professionele en institutionele beleggers kan uitsluiten van de dekking die wordt geboden door de verplichte beleggerscompensatiestelsels waarin de richtlijn voorziet (artikel 4, lid 2), "wanneer hij van oordeel is dat [deze beleggers] geen bijzondere bescherming behoeven" (overweging 17). De richtlijn inzake de beleggerscompensatiestelsels steunt dus duidelijk op het concept van de "behoefte aan bescherming".




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     muß durch diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muß durch diese' ->

Date index: 2023-06-23
w