Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Spezialisierung auf eine Tanztradition beweisen
Erbgutverändernd
MUT
Mangel an Beweisen
Migrationsunterstützungsteam
Mut.Cat
Soziale Kompetenz beweisen
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Unternehmerischer Mut
Unternehmertum

Traduction de «mut beweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unternehmergeist | unternehmerische Initiative | unternehmerischer Mut | Unternehmertum

ondernemingsgeest


Migrationsunterstützungsteam | MUT [Abbr.]

migratieondersteuningsteam


erbgutverändernd(+ Gefahrenklasse) | Mut.Cat [Abbr.]

Mut.Cat | mutageen






Führungskompetenzen in Fällen von sozialen Diensten beweisen

leiderschap bij sociale zaken tonen | leiderschap tonen bij sociale dienstverlening


die Spezialisierung auf eine Tanztradition beweisen

specialisatie in een danstraditie demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist Zeit, gemeinsam Mut zu beweisen und europäisch zu handeln.“

Het is tijd voor collectieve moed en voor een Europese respons.


Jedoch müssen wir den Mut beweisen, einen Schritt weiter zu gehen, vor allem in Bezug auf die Beseitigung einer Vertragswidrigkeit, auf Garantien und missbräuchliche Vertragsklauseln.

We moeten echter wel de moed hebben om verder te gaan, in het bijzonder op het gebied van de rechtsmiddelen bij gebrek aan overeenstemming, garanties en oneerlijke bedingen.


Ich möchte all unseren weiblichen Abgeordneten des Europäischen Parlaments meine Anerkennung aussprechen und gedenke an diesem Punkt all der Frauen in Nordafrika und im Nahen Osten, die im Kampf für Demokratie wahren Mut beweisen.

Ik spreek hierbij mijn waardering uit voor alle vrouwelijke afgevaardigden in het Europees Parlement. Mijn gedachten gaan op dit moment ook uit naar de buitengewoon moedige vrouwen die in Noord-Afrika en het Midden-Oosten strijden voor democratie.


Wir können uns nur befreien, wenn wir politischen Mut beweisen, denn die Maßnahmen, die wir schon gemeinsam auf EU-Ebene und einzeln auf nationaler Ebene hätten ergreifen müssen, müssen unverzüglich umgesetzt werden.

We komen er niet uit zonder politieke moed, want de maatregelen die we samen al op Europees niveau en afzonderlijk op nationaal niveau hadden moeten nemen, die moeten we nu nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Meinung nach muss die Aufsicht verstärkt werden. Die Europäische Kommission muss mehr Mut beweisen, und es muss eine bessere Überwachung der Einhaltung der Vorschriften stattfinden.

Ik vind dat er een sterker toezicht moet komen, dat de Commissie moediger moet zijn, dat er meer supervisie moet zijn op naleving van de regels.


Europa muss Mut beweisen und eine konsequente Haltung annehmen, wenn es um seine Führungsrolle im Engagement im Kampf gegen die Erderwärmung geht.

Europa moet moed tonen en een consequente houding innemen als voorloper in de strijd tegen de opwarming van de aarde.


Außerdem reagiert die Kommission damit auf die Empfehlungen der Aho-Gruppe, die dazu aufgerufen hatte, in der europäischen IKT-Forschung mehr Mut zu beweisen und ihre Ergebnisse stärker zu vermarkten ( IP/08/1288 , MEMO/08/430 ).

Ook maakt zij deel uit van de reactie van de Commissie op de aanbevelingen uit de oproep van het Aho-panel aan Europees ICT-onderzoek om meer risico’s te nemen en om meer te doen om de uit dat onderzoek voortkomende producten op de markt te brengen ( IP/08/1288 , MEMO/08/430 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mut beweisen' ->

Date index: 2023-08-28
w