Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musste bereits zweimal feststellen » (Allemand → Néerlandais) :

115. hebt hervor, dass die Kommission in den kaum zwei Jahren nach dem Beginn des laufenden MFR zweimal die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben beantragen musste, um den dringenden und unvorhergesehenen Bedarf zu decken, der nicht innerhalb der Obergrenzen des laufenden MFR finanziert werden konnte; weist außerdem darauf hin, dass der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen 2015, d. h. bereits im ersten ...[+++]

115. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee belangrijke programma's van de Unie moesten worden verlaagd om nieuwe initiatieven te kunnen financieren; ...[+++]


118. hebt hervor, dass die Kommission in den kaum zwei Jahren nach dem Beginn des laufenden MFR zweimal die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben beantragen musste, um den dringenden und unvorhergesehenen Bedarf zu decken, der nicht innerhalb der Obergrenzen des laufenden MFR finanziert werden konnte; weist außerdem darauf hin, dass der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen 2015, d. h. bereits im ersten ...[+++]

118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee belangrijke programma's van de Unie moesten worden verlaagd om nieuwe initiatieven te kunnen financieren; ...[+++]


Allerdings spricht der Rat solche Empfehlungen bereits zum dritten Mal aus, denn er musste bereits zweimal feststellen, dass Ungarn seinen früheren Empfehlungen vom Juli 2004 und vom März 2005 nicht nachgekommen war.

Het is echter de derde keer dat de Raad dergelijke aanbevelingen doet, aangezien hij reeds twee keer heeft moeten vaststellen dat Hongarije de eerdere aanbevelingen van de Raad van juli 2004 en maart 2005 niet heeft nageleefd.


In diesem Zusammenhang möchte ich feststellen, dass es im Vertrag einen Artikel gibt, den man vielleicht zweimal lesen und eventuell nutzen müsste, um praktische Konsequenzen aus der heute Vormittag geführten Aussprache zu ziehen.

Wat dit betreft, zou ik u willen wijzen op een artikel in het Verdrag waar we misschien nog eens heel goed naar zouden moeten kijken, en dat we eventueel zouden kunnen gebruiken om het debat van vanochtend voort te zetten.


In diesem Zusammenhang möchte ich feststellen, dass es im Vertrag einen Artikel gibt, den man vielleicht zweimal lesen und eventuell nutzen müsste, um praktische Konsequenzen aus der heute Vormittag geführten Aussprache zu ziehen.

Wat dit betreft, zou ik u willen wijzen op een artikel in het Verdrag waar we misschien nog eens heel goed naar zouden moeten kijken, en dat we eventueel zouden kunnen gebruiken om het debat van vanochtend voort te zetten.


Ich musste jedoch mit Erstaunen feststellen, dass ein Europaabgeordneter als Berichterstatter keine vom Parlament finanzierten Untersuchungsmissionen zusätzlich zu den ein- oder zweimal jährlich stattfindenden offiziellen Missionen der Ausschüsse durchführen kann.

Welnu, ik heb tot mijn verrassing ervaren dat een Europees afgevaardigde als rapporteur geen door het EP gefinancierde observatiemissies kan organiseren buiten de officiële missies van de parlementaire commissies, die slechts een of twee keer per jaar plaatsvinden.


Das Parlament erklärte sich bereit den Dienstgrad mehrer Portugiesischen Beamten zu ändern nachdem der Bürgerbeauftragte feststellen musste dass sie diskriminiert wurden.

Het Parlement stemde ermee in om verscheidene Portugese ambtenaren te herindelen nadat de Ombudsman had ontdekt dat ze gediscrimineerd waren.


Wenn man der Rechtsauffassung der klagenden Partei beipflichten würde, so müsste man feststellen, dass die Diskriminierung eigentlich bereits 1991 Bestand gehabt habe.

Indien men de stelling van de verzoekende partij zou volgen, dan moet men vaststellen dat de discriminatie in feite al sedert 1991 bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'musste bereits zweimal feststellen' ->

Date index: 2025-06-28
w