Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss unserer industrie wirklich meinen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich muss unserer Industrie wirklich meinen Lob aussprechen, weil aufgrund ihrer Forschungsprogramme eine ganze Reihe von Mechanismen, Dienstleistungen und Produkten entwickelt werden konnten, durch die ältere Menschen länger in ihrem eigenen Heim leben können.

Ik moet mijn waardering uitspreken voor het bedrijfsleven, dat middels deze onderzoeksprogramma’s een hele reeks mechanismen, diensten en producten heeft ontwikkeld die ouderen in staat stellen langer in eigen huis te blijven wonen.


Ernährungssicherheit muss unser Schwerpunkt und unsere Priorität sein, und ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen in einem Punkt widersprechen.

Voedselzekerheid moet onze aandacht krijgen en onze prioriteit zijn, en op één punt ben ik het niet eens met de collega’s.


Wie jede Regierung müssen wir besonderes Augenmerk auf Umfang und Qualität unserer Rechtsvorschriften legen, denn wie Montesquieu schon sagte: „Nutzlose Gesetze entkräften nur die notwendigen.“ Davon abgesehen gibt es wichtige Bereiche, in denen Europa mehr Gemeinsamkeit und mehr Einigkeit an den Tag legen muss, d. h. in denen nur ein starkes Europa wirklich etwas bew ...[+++]

Net als alle regeringen, moeten wij extra zorg dragen voor de kwaliteit en de kwantiteit van de regelgeving in het besef dat, in de woorden van Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires" [nutteloze wetten verzwakken noodzakelijke wetten].Daarnaast zijn er evenwel domeinen van groot belang waarop Europa juist meer integratie en meer eenheid moet bewerkstelligen en waarop alleen met een sterk Europa resultaten kunnen worden geboekt".


Diese Politik muss glaubwürdig sein, und dazu bedarf es einer gemeinsamen sicherheits- und verteidigungspolitischen Dimension, wenn wir wirklich wollen, dass unsere Stimme in der Welt zählt.

Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid kan slechts geloofwaardig zijn met een gemeenschappelijke veiligheids- en defensietak. Alleen dan kan Europa in de wereld echt meetellen.


Doch wenn wir unsere Umweltverpflichtungen wirklich ernst meinen, können wir die Verantwortung nicht dem Markt überlassen.

Als we onze milieuverplichtingen echt serieus nemen, moeten we de verantwoordelijkheid echter niet overlaten aan de markt.


Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für die Politikfelder Industrie und Unternehmen, und Umweltkommissar Janez Potočnik äußerten sich wie folgt: „Unsere chemische Industrie muss nachhaltig sein.

Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en ondernemerschap, en commissaris Janez Potočnik voor Milieu zeiden hierover: “Onze chemische industrie moet duurzaam zijn.


Der Grad zwischen Anreiz und Bestrafung für unsere Industrie ist sehr, sehr klein, und wir müssen am Ende sehr genau darauf schauen, dass wir auch wirklich die besten Produkte exportieren, und nicht etwa unsere Industrie.

Er zit een flinterdunne scheidslijn tussen stimuleren en bestraffen van onze auto-industrie en we moeten er nauwgezet op toezien dat we uiteindelijk werkelijk de beste producten en niet de hele automobielsector naar het buitenland exporteren.


Der Grad zwischen Anreiz und Bestrafung für unsere Industrie ist sehr, sehr klein, und wir müssen am Ende sehr genau darauf schauen, dass wir auch wirklich die besten Produkte exportieren, und nicht etwa unsere Industrie.

Er zit een flinterdunne scheidslijn tussen stimuleren en bestraffen van onze auto-industrie en we moeten er nauwgezet op toezien dat we uiteindelijk werkelijk de beste producten en niet de hele automobielsector naar het buitenland exporteren.


Gewiß ist noch ein weiter Weg zurückzulegen, bevor der übermäßige staatliche Protektionismus zugunsten der ehemaligen Staatsbetriebe wirklich der Vergangenheit angehört. Doch die Rolle der Gemeinschaft darf angesichts dieser Situation nicht darin bestehen, ihre Märkte abzuschotten. Sie muß vielmehr unseren Nachbarn mit gutem Beispiel vorangehen und die Öffnung ihrer Märkte zusichern. Gleichzeitig muß sie jedoch verlangen, daß unser ...[+++]

Maar om op een dergelijke situatie te reageren, moet de Gemeenschap niet haar markten afgrendelen, maar onze buren veeleer een voorbeeld geven door hun te beloven die markten open te stellen, net zoals haar eigen industrie zich heeft moeten herstructureren als voorbereiding op de ééngemaakte Europese markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss unserer industrie wirklich meinen' ->

Date index: 2022-03-27
w