Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zwangsläufig anfallende Energie
Zwangsläufig wirkende Überwachung
Zwangsläufige Überwachung der Weichen

Traduction de «muss sich zwangsläufig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwangsläufige Überwachung der Weichen

gedwongen controle op wisselstand




zwangsläufig wirkende Überwachung

controle op een vereiste stand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Forschung im Bereich der Mobil- und Drahtloskommunikation muss sich zwangsläufig mit der gesamten Wertschöpfungskette auseinandersetzen, von der technologischen Entwicklung (Funkanschluss, Vernetzung, Dienstplattform, Systemarchitektur, durchgehende Rekonfigurierbarkeit u.a.) bis zur Entwicklung von Diensten, Anwendungen und Inhalten, wobei zu berücksichtigen ist, dass die zugehörigen Innovationszyklen (Funk, Netze und Dienste) zwar miteinander verknüpft und gegenseitig abhängig sind, jedoch unterschiedlichen Zeitzwängen unterliegen.

Onderzoek in de sector mobiele en draadloze communicatie moet noodzakelijkerwijs de gehele waardeketen omvatten, van de technologische ontwikkeling (radiotoegang, netwerken, dienstenplatform, systeemarchitectuur, end-to-end herconfigureerbaar heid, enz.) tot de ontwikkeling van diensten en toepassingen alsook inhoud, rekening houdend met het feit dat de gerelateerde innovatiecyclussen (radio, netwerk en diensten) weliswaar onderling samenhangen en onderling afhankelijk zijn, maar aan verschillende tijdsbeperkingen zijn onderworpen.


Je nach Bedrohungslage muss nicht zwangsläufig jedermann an den Grenzen kontrolliert werden.

Afhankelijk van de dreiging behoeven niet alle personen per se aan de grenzen te worden gecontroleerd.


Allerdings bedeutet das Subsidiaritätsprinzip nicht zwangsläufig, dass eine Maßnahme immer auf der Ebene getroffen werden muss, die dem Bürger am nächsten ist.

Het subsidiariteitsbeginsel betekent echter niet dat er altijd een zo dicht mogelijk bij de burgers aanleunende actie moet worden ondernomen.


Das Über- bzw. Unterschreiten eines oder mehrerer Schwellenwerte muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass makroökonomische Ungleichgewichte entstehen, da die Wirtschaftspolitik Wirkungszusammenhängen zwischen makroökonomischen Variablen Rechnung tragen sollte.

De overschrijding van een of meer indicatieve drempelwaarden hoeft niet noodzakelijkerwijs in te houden dat macro-economische onevenwichtigheden zich aandienen, aangezien bij economische beleidsvorming rekening moet worden gehouden met de verwevenheid van macro-economische variabelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Das Über- bzw. Unterschreiten eines Richtwerts oder mehrerer Richtwerte muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass makroökonomische Ungleichgewichte entstehen, da die Wirtschaftspolitik Wirkungszusammenhängen zwischen makroökonomischen Variablen Rechnung tragen sollte.

(8) De overschrijding van een of meer indicatieve drempelwaarden hoeft niet noodzakelijkerwijs in te houden dat zich macro-economische onevenwichtigheden aandienen, aangezien bij economische beleidsvorming rekening moet worden gehouden met de verwevenheid van macro-economische variabelen.


(8) Das Über- bzw. Unterschreiten eines Richtwerts oder mehrerer Richtwerte muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass makroökonomische Ungleichgewichte entstehen, da die Wirtschaftspolitik Wirkungszusammenhängen zwischen makroökonomischen Variablen Rechnung tragen sollte.

(8) De overschrijding van een of meer indicatieve drempelwaarden hoeft niet noodzakelijkerwijs in te houden dat zich macro-economische onevenwichtigheden aandienen, aangezien bij economische beleidsvorming rekening moet worden gehouden met de verwevenheid van macro-economische variabelen.


(8) Das Über- bzw. Unterschreiten eines Richtwerts oder mehrerer Richtwerte muss nicht zwangsläufig bedeuten, dass makroökonomische oder soziale Ungleichgewichte entstehen, da die Wirtschaftspolitik Wirkungszusammenhängen zwischen makroökonomischen und sozialen Variablen sowie dem jeweiligen Zeitpunkt eines Konjunkturzyklus einer bestimmten Volkswirtschaft Rechnung tragen sollte.

(8) De overschrijding van een of meer indicatieve drempelwaarden hoeft niet noodzakelijkerwijs in te houden dat zich macro-economische of sociale onevenwichtigheden aandienen, aangezien bij economische beleidsvorming rekening moet worden gehouden met de verwevenheid van macro-economische en sociale variabelen alsmede met de vraag op welk conjunctureel punt een economie zich bevindt.


– (FR) Frau Präsidentin, in dieser Phase unserer Debatte muss ich zwangsläufig einige Sachen wiederholen oder unterstützen, die zuvor gesagt wurden.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in deze fase van ons debat kan ik niet anders dan een aantal van de dingen die al gezegd zijn, te herhalen of te benadrukken.


Das Bordgerät (On-Board-Unit, OBU), das Schlüsselelement des elektronischen Mautsystems, muss nicht zwangsläufig ein Einzelgerät sein.

De boordunit (on-board unit — OBU), het belangrijkste onderdeel van het heffingssysteem, moet één enkel fysiek geïntegreerd apparaat zijn.


Gewährleistung eines hohen Verbraucherschutzniveaus, muss man zwangsläufig feststellen, dass Vorbehalte bezüglich der Angemessenheit solcher Verhaltenskodizes vorzubringen sind, wenn man das unausgewogene Kräfteverhältnis zwischen den Unternehmen und den Verbrauchern bedenkt.

Als we ons aan de officiële doelstelling houden - een hoge graad van bescherming van de consument - dan moeten we wel vaststellen dat er goede redenen zijn om vraagtekens te plaatsen bij de doelmatigheid van gedragscodes, gezien de ongelijke krachtsverhouding tussen de beroepswereld en de consumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss sich zwangsläufig' ->

Date index: 2021-08-26
w