Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de «muss realistischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem muss der Anteil des gelieferten Ökostroms anhand des realistischen Potenzials[3] im jeweiligen Land bewertet werden.

Bovendien moet de hoeveelheid geproduceerde groene elektriciteit worden beoordeeld in het licht van het realistische potentieel[3] van het land.


(8) Kommt ein Bewerter zu dem Schluss, dass nach vernünftigem Ermessen keine realistischen Aussichten für die Veräußerung eines Vermögenswertes oder Geschäftsbereichs bestehen, muss er den Veräußerungswert nicht bestimmen, schätzt die entsprechenden Zahlungsströme jedoch auf der Grundlage der jeweiligen Aussichten für die Fortsetzung oder den Abbau.

8. Een taxateur die van oordeel is dat er voor de vervreemding van een actief of onderneming geen realistische vooruitzichten zijn, hoeft de vervreemdingswaarde niet vast te stellen, maar raamt de bijbehorende kasstromen op basis van de relevante vooruitzichten voor voortzetting of inkrimping.


2. Jeder Explosivstoff muss unter realistischen Bedingungen getestet werden.

2. Elk explosief moet onder realistische omstandigheden worden gecontroleerd.


Jeder pyrotechnische Gegenstand muss unter realistischen Bedingungen geprüft werden.

Elk pyrotechnisch artikel moet onder realistische omstandigheden worden getest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verweist darauf, dass 2014 ein Jahr des Übergangs zwischen zwei mehrjährigen Finanzrahmen ist, und erwartet von der Kommission, dass ihre Finanzplanung für 2014 mit einer gründlichen und realistischen Bewertung der Höhe der Mittel einhergeht, wobei zu berücksichtigen ist, dass das mehrjährige Finanzprogramm in einem Anfangsjahr zwar langsamer umgesetzt wird als am Schluss und dass dementsprechend die Höhe der Zahlungen zu Beginn eines mehrjährigen Finanzzeitraums niedriger ist als am Ende, die Frage der RAL allerdings Ende des Jahres 2013 vordringlich angegangen werden muss ...[+++]

13. herinnert eraan dat 2014 een overgangsjaar tussen twee MFK's is, en verwacht dat de Commissie haar financiële programmering voor 2014 gepaard laat gaan met een grondige en realistische beoordeling van het niveau van de kredieten, rekening houdend met het feit dat het meerjarig financieel programma in een beginjaar weliswaar trager wordt uitgevoerd dan aan het einde en dat dus ook de betalingsbehoeften lager zijn aan het begin van een meerjarige financiële periode dan aan het einde, maar dat de kwestie van de RAL aan het eind van 2 ...[+++]


Die Übertragung zusätzlicher Aufgaben auf die EMSA muss einen realistischen Niederschlag in ihren Haushaltsmitteln und ihrer Personalausstattung finden.

Er moet een realistische vertaling naar de begroting en het personeelsbestand van het agentschap plaatsvinden voor de extra taken van het EMSA, omdat anders zijn kerntaak – het bevorderen van maritieme veiligheid – in het gedrang zou komen.


1. ist der Ansicht, dass angesichts der Änderung der Anwendung von Kreditratings, bei denen der Emittent beurteilt wird, um eine Vorzugsbehandlung in einem Rechtsrahmen statt Zugang zu den globalen Kapitalmärkten zu erhalten, die übermäßige Abhängigkeit des Finanzregulierungssystems von externen Kreditratings so weit wie möglich und in einem realistischen Zeitrahmen verringert werden muss;

1. is, gezien de wijziging in het gebruik van kredietratings, waarbij de emittent wordt beoordeeld om een voorkeursbehandeling uit hoofde van een regelgevingskader te krijgen in plaats van om toegang tot de wereldwijde kapitaalmarkten te krijgen, van mening dat het overmatige vertrouwen van de wereldwijde internationale financiële regelgeving in externe kredietratings zoveel mogelijk en binnen een realistisch tijdsbestek moet worden beperkt;


Jeder pyrotechnische Gegenstand muss unter realistischen Bedingungen geprüft werden.

Elk pyrotechnisch artikel moet onder realistische omstandigheden worden getest.


Ich muss allerdings sagen, dass ich vor allem mit Herrn Papastamkos und Frau Saïfi übereinstimme, die beide die Ansicht vertreten, dass etwas gegen das wettbewerbsfeindliche und handelsverzerrende Verhalten unserer Partner unternommen werden muss, die aber gleichzeitig einen realistischen und ausgewogenen Standpunkt vertreten, dem ich mich anschließen sollte.

Ik ben het echter met name eens met de heer Papastamkos en mevrouw Saïfi, die beiden de noodzaak inzien van interventie gericht tegen anti-concurrerend en handelsverstorend gedrag van onze partners maar tevens vinden dat daarbij een zekere mate van perspectief en evenwicht moet worden betracht, zoals het mij betaamt.


Außerdem muss der Anteil des gelieferten Ökostroms anhand des realistischen Potenzials[3] im jeweiligen Land bewertet werden.

Bovendien moet de hoeveelheid geproduceerde groene elektriciteit worden beoordeeld in het licht van het realistische potentieel[3] van het land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss realistischen' ->

Date index: 2023-03-24
w