Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu lesen ist heutiger Artikel 20

Traduction de «muss man notwendigerweise » (Allemand → Néerlandais) :

Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider feststellen muss, dass die Begründung der Variante 3 durch die Umweltverträglichkeitsprüfung auf einer falschen ...[+++]

Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in aanmerking genomen werden bij die beoordeling; dat het gem ...[+++]


Und wenn man diese Werte Ernst nimmt, dann muss man notwendigerweise davon ausgehen, dass der Präsident der Europäischen Kommission nicht spaltet, sondern zusammenführt.

Als deze waarden serieus worden genomen, kan men er gevoeglijk van uitgaan dat de voorzitter van de Europese Commissie niet zorgt voor verdeeldheid, maar voor eenheid.


Und wenn man diese Werte Ernst nimmt, dann muss man notwendigerweise davon ausgehen, dass der Präsident der Europäischen Kommission nicht spaltet, sondern zusammenführt.

Als deze waarden serieus worden genomen, kan men er gevoeglijk van uitgaan dat de voorzitter van de Europese Commissie niet zorgt voor verdeeldheid, maar voor eenheid.


6. Man kann sich infolgedessen berechtigterweise die Frage stellen, ob der Ausschuss notwendigerweise aus sämtlichen Mitgliedern des Rates (und im Gegenzug aus einer gleichen Anzahl von Mitgliedern des EP) bestehen muss oder ob er aus zahlenmäßig beschränkten, jedoch immer paritätisch besetzten Delegationen zusammengesetzt sein kann.

6. Dientengevolge kan men zich met recht de vraag stellen of het bemiddelingscomité noodzakelijkerwijs moet bestaan uit alle leden van de Raad (en dan ook uit een gelijk aantal leden van het Europees Parlement), of dat het kan bestaan uit geringere, maar nog steeds gelijke, aantallen afgevaardigden.


Dazu gehört notwendigerweise auch eine gemeinsame Regelung des Exportes von Waffen. Darum möchte ich darauf hinweisen, dass Venezuela dabei ist, einen Aufrüstungsprozess zu führen, der in Bezug auf die dort bestehenden Grenzkonflikte besonders kritisch ist. Beispielsweise hat Venezuela von Russland 100 000 Kalaschnikow-Gewehre gekauft und das bei einer Truppenzahl von nur 35 000 Soldaten, sodass man sich die Frage stellen muss, wofür diese bestimmt sind.

In dit verband wijs ik erop dat Venezuela een gevaarlijke politiek van bewapening voert in het licht van de grensconflicten aldaar. Zo heeft Venezuela 100 000 Kalasjnikovs gekocht van Rusland terwijl ze een troepenmacht hebben van slechts 35 000 manschappen.


Das bedeutet nicht notwendigerweise, dass der Rückhalt des Europäischen Parlaments erforderlich ist, sondern vielmehr, dass man zusehen muss, die Mitgliedstaaten hinter sich zu scharen.

Dat betekent niet zozeer dat u het Parlement achter u moet krijgen, maar vooral dat u de lidstaten achter u moet zien te krijgen.


Das starre System, das sich unvermeidlich aus der Anwendung der allgemein festgelegten Verteilungskriterien und Gewichtungskoeffizienten ergibt, lässt sich durch die berlegung rechtfertigen, dass der Dekretgeber eher in Kategorien gesetzgeberisch auftreten möchte, statt die besonderen Merkmale eines jeden einzelnen Falls zu berücksichtigen - in diesem Fall die 308 flämischen Gemeinden -, so dass man annehmen muss, dass - vorbehaltlich eines offensichtlichen Irrtums - diese Kategorien notwendigerweise die unterschiedlichen Situationen ...[+++]

De rigiditeit die onvermijdelijk volgt uit de aanwending van algemeen bepaalde verdelingscriteria en wegingscoëfficiënten kan worden verantwoord door de overweging dat de decreetgever veeleer per categorie decreetgevend wil optreden in plaats van rekening te houden met de bijzondere kenmerken eigen aan elk individueel geval - te dezen de 308 Vlaamse gemeenten -, zodat moet worden aanvaard dat, behoudens klaarblijkelijke vergissing, die categorieën, noodzakelijkerwijze, de verscheidenheid van toestanden slechts met een zekere graad van benadering opvangen.


Auf diese Weise könnte man sich auf die im Gesetz vorgesehene Unwirksamkeit berufen, selbst wenn das Datum der Zahlungseinstellung über die vorgeschriebene zeitliche Begrenzung hinausgeht, ohne dass (gemäss Artikel 18) [zu lesen ist: heutiger Artikel 20] notwendigerweise eine betrügerische Absicht oder die Mittäterschaft eines Dritten nachgewiesen werden muss » (Parl. Dok. , Kammer, 1995-1996, Nr. 330/7).

Derwijze zouden de in de wet bepaalde niet-tegenwerpbaarheden kunnen worden ingeroepen, zelfs indien de datum van de staking van betaling zich verder uitstrekt dan de voorgeschreven tijdlimiet, zonder dat (overeenkomstig artikel 18)[lees : huidig artikel 20] noodzakelijk een bedrieglijk inzicht of derde-medeplichtigheid dient te worden aangetoond » (Parl. St ., Kamer, 1995-1996, nr. 330/7).


In einem Gutachten vom 16. Juli 1992 habe die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats geurteilt, dass « um (Artikel 170 § 2 der Verfassung) eine konkrete Tragweite zu verleihen, man notwendigerweise konkludieren muss, dass er es den Gemeinschaften erlaubt, landesweit Steuern zu erheben ».

In een advies van 16 juli 1992 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State geoordeeld dat « om een concrete draagwijdte te geven (aan artikel 170, § 2, van de Grondwet), men noodzakelijkerwijze moet besluiten dat het de gemeenschappen toestaat over het gehele nationale grondgebied belastingen te heffen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss man notwendigerweise' ->

Date index: 2023-03-29
w