Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss in zwei bereichen " (Duits → Nederlands) :

Wenn Europa in diesem Bereich keine eigenen, unabhängigen Kapazitäten aufbaut (gegebenenfalls auf einem bezahlbaren niedrigeren Niveau), muss es in zwei Bereichen ernste Einschränkungen hinnehmen: es kann bei militärischen Einsätzen mit den USA keine wichtigen Aufgaben übernehmen, oder es kann (und dies ist besonders gravierend) keine unabhängigen Maßnahmen einleiten.

Als Europa niet zijn eigen onafhankelijke capaciteit op dit gebied kan opbouwen, zij het op een economisch verantwoord lager capaciteitsniveau, zullen er ernstige beperkingen optreden zowel wat betreft de mogelijkheid om een rol van betekenis te spelen in militaire operaties naast de VS als - wat belangrijker is - om onafhankelijke acties op touw te zetten.


Von den sieben Mitgliedstaaten, die auf der Grundlage vorhandener Indikatoren grob als Länder mit einem vergleichsweise restriktiven ordnungspolitischen Umfeld nach der Definition der OECD eingestuft wurden, legen zwei in ihren NRP ein Maßnahmenbündel vor, das alle oder doch fast alle Elemente der Agenda für bessere Rechtsetzung umspannt, und die meisten anderen Länder planen Maßnahmen in mindestens zwei Bereichen.

Van de zeven lidstaten die op basis van de huidige indicatoren een vrij restrictief regelgevingsklimaat, zoals gedefinieerd door de OESO, blijken te hebben, zijn er twee die in hun NHP maatregelen presenteren die alle of bijna alle elementen van de agenda voor betere regelgeving bestrijken, terwijl de meeste andere op ten minste twee gebieden maatregelen nemen.


Die horizontalen Regulierungsmaßnahmen in zwei Bereichen, nämlich die Regelungen und Praktiken bei der Normung und im öffentlichen Auftragswesen, haben ebenfalls direkte und erhebliche Auswirkungen.

Twee horizontale typen regelgeving zijn ook rechtstreeks van aanzienlijke invloed, namelijk de regels voor (en praktijken bij ) normalisering en voor de gunning van overheidsopdrachten.


Das zulässige Verhältnis zwischen der Abbremsung TR/FR und dem Druck pm muss in zwei Bereichen liegen, die anhand des Diagramms 3 durch Multiplizieren der Werte auf der Ordinatenachse mit 0,95 bestimmt werden.

De toelaatbare verhouding tussen de vertragingsfactor TR/FR en de druk pm moet liggen binnen twee zones die uit figuur 3 kunnen worden afgeleid door de verticale schaal te vermenigvuldigen met 0,95.


Drittens befasst sich die Kommission mit zwei Bereichen, die von der Wirtschaftskrise und dem raschen Wandel der Industrielandschaft ebenfalls geschwächt wurden.

Ten derde pakt de Commissie twee gebieden aan die door de economische crisis en het snel veranderende industriële landschap zijn verzwakt.


In der Erwägung, dass ein " Biological Resource Centre, BRC" eine wichtige Infrastruktur für die Unterstützung der Forschung und der Entwicklung in zwei Bereichen mit hohem wirtschaftlichem Wert ist, nämlich Biotechnologie und Lebenswissenschaften;

Overwegende dat een " Biological Resource Centre, BRC" een belangrijke infrastructuur is ter ondersteuning van het onderzoek en de ontwikkeling in twee domeinen die een zeer belangrijke economische waarde vertegenwoordigen, namelijk biotechnologie en levenswetenschappen;


Wenn Europa in diesem Bereich keine eigenen, unabhängigen Kapazitäten aufbaut (gegebenenfalls auf einem bezahlbaren niedrigeren Niveau), muss es in zwei Bereichen ernste Einschränkungen hinnehmen: es kann bei militärischen Einsätzen mit den USA keine wichtigen Aufgaben übernehmen, oder es kann (und dies ist besonders gravierend) keine unabhängigen Maßnahmen einleiten.

Als Europa niet zijn eigen onafhankelijke capaciteit op dit gebied kan opbouwen, zij het op een economisch verantwoord lager capaciteitsniveau, zullen er ernstige beperkingen optreden zowel wat betreft de mogelijkheid om een rol van betekenis te spelen in militaire operaties naast de VS als - wat belangrijker is - om onafhankelijke acties op touw te zetten.


Auf nationaler Ebene muss in einigen Bereichen die Kapazität für die Koordinierung zwischen den nationalen und den regionalen Programmen noch verbessert werden (insbesondere im Verkehrsbereich, dem problematischsten Sektor, sowie in den Bereichen Innovation/Forschung und Ausbildung).

Op nationaal niveau moet op bepaalde terreinen (met name de vervoerssector, waar de meeste problemen zijn, innovatie/onderzoek en onderwijs) het vermogen tot samenwerking van de nationale en regionale programma's nog worden verbeterd.


Das stelle hinsichtlich eines Kindes, das nicht mit einem seiner Eltern lebe, keine Diskriminierung dar; auch dieses Kind müsse von zwei Personen adoptiert werden, ehe es sich in einer Familie mit zwei Eltern befinde;

Dat vormt geen discriminatie ten opzichte van een kind dat niet met één van zijn ouders leeft; ook dat kind zal door twee personen moeten worden geadopteerd vooraleer het zich in een tweeoudergezin bevindt;


Durch die angefochtene Bestimmung wird der Gouverneur verpflichtet, bei der Bestimmung des Anteils der annehmbaren Kosten, der durch die Gemeinden, die Gruppenzentren sind, getragen werden muss, hauptsächlich zwei objektive Kriterien zu berücksichtigen, nämlich die Bevölkerungszahl und das Katastereinkommen.

Door de bestreden bepaling wordt de gouverneur ertoe verplicht om bij het vaststellen van het aandeel van de in aanmerking komende kosten dat door de gemeenten-groepscentra moet worden gedragen, hoofdzakelijk rekening te houden met twee objectieve criteria, namelijk het bevolkingsaantal en het kadastraal inkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss in zwei bereichen' ->

Date index: 2022-09-21
w