Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de «muss gefragt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall muss, um mögliche Fehler auszuschließen, nach der Zahl der Wochen oder Monate gefragt werden, denen der Jahresverdienst entspricht.

In dit geval moet worden gevraagd met hoeveel weken of maanden de jaarlonen overeenkomen om mogelijke fouten te vermijden.


Der Gerichtshof der Europäischen Union muss gefragt werden, ob die Bezuschussungsmassnahme und die Steuerstimuli, die in den Artikeln 3.1.3, 3.1.10, 4.1.20 § 3 Absatz 2, 4.1.21 und 4.1.23 des Grundstücks und Immobiliendekrets enthalten sind, als neue staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 des AEUV anzusehen sind.

Aan het Hof van Justitie moet worden gevraagd of de subsidiëringsmaatregel en de fiscale stimuli, vervat in de artikelen 3.1.3, 3.1.10, 4.1.20, § 3, tweede lid, 4.1.21 en 4.1.23 van het Grond- en pandendecreet, moeten worden beschouwd als nieuwe staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het VWEU.


Die Informationen über die Bewertung des Kreditrisikos wurden wiederholt von den interessierten Parteien angefordert, da sie als wesentlich gelten unter anderem im Zusammenhang mit i) der Feststellung des IWF-Berichts 2006, die darauf hindeutete, dass die Liberalisierung der Banken in China unvollständig ist und die Kreditrisiken nicht angemessen widergespiegelt werden (56), ii) dem IWF-Bericht 2009, in dem bemängelt wird, dass Zinssätze in China nicht frei schwanken (57), iii) dem IWF-Länderbericht 2010, in dem festgestellt wird, dass die Kapitalkosten in China relativ niedrig sind, die Gewährung von Krediten manchmal durch preisunabhän ...[+++]

De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-landenverslag van 2010, waarin wordt gesteld dat de kosten van kapitaal relatief laag zijn in de VRC, het verlenen van krediet soms gebeurt op grond ...[+++]


Außerdem möchte der EWSA darauf hinweisen, dass der Ansatz zwar wichtig ist, jedoch gefragt werden muss, ob ein europäisches Soziallabel in der derzeitigen Krise mit hoher Arbeitslosigkeit und einer zunehmenden Zahl von Firmenpleiten nicht doch zu kompliziert wäre.

Hoewel het hier een belangrijk initiatief betreft, is het voorstel wellicht te ingewikkeld in een tijd dat de EU een crisis doormaakt, met hoge werkloosheid en een stijgend aantal faillissementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Gerichtshof gefragt wird, ob eine gesetzeskräftige Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit einer verfassungsrechtlichen oder einer vertragsrechtlichen Bestimmung, in der ein Grundrecht gewährleistet wird, vereinbar sei, muss die Kategorie der Personen, für die gegen dieses Grundrecht verstoßen würde, mit der Kategorie von Personen verglichen werden, denen dieses Grundrecht gewährleistet wird.

Wanneer het Hof wordt gevraagd of een wetskrachtige bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met een grondwettelijke of verdragsrechtelijke bepaling waarin een grondrecht wordt gewaarborgd, moet de categorie van personen van wie dat grondrecht zou zijn geschonden, worden vergeleken met de categorie van personen voor wie dat grondrecht is gewaarborgd.


Bei jedem Projekt muss also gefragt werden: cui bono – wer profitiert davon und wessen Rechte werden unzulässigerweise eingeschränkt?

Bij elk project moet met andere woorden de vraag worden gesteld; wie heeft er profijt van en wiens rechten worden onterecht beknot?


Bei jedem Projekt muss also gefragt werden: cui bono – wer profitiert davon und wessen Rechte werden unzulässigerweise eingeschränkt?

Bij elk project moet met andere woorden de vraag worden gesteld; wie heeft er profijt van en wiens rechten worden onterecht beknot?


Schlussendlich muss unter Berücksichtigung dessen, dass die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zur Unterzeichnung jedes internationalen Vertrags erforderlich ist, das Parlament gleich in der Anfangsphase eines jeden Projektes miteinbezogen und um Rat gefragt werden.

Ten slotte zal het Europees Parlement, omdat zijn goedkeuring is vereist alvorens een internationale overeenkomst kan worden ondertekend, al in de eerste fase van elk project bij de zaak moeten worden betrokken en geraadpleegd.


Dabei ist ein sofortiges Handeln auf den folgenden zwei Ebenen gefragt: Als Erstes muss eine wettbewerbsfähige europäische Rating-Agentur geschaffen werden und als Zweites muss ein strenges und zuverlässiges Rahmenwerk für diese Agenturen und damit ein Betriebsrahmen festgelegt werden, mit dem transparente und einheitliche Normen für Rating-Kriterien für den Zeitpunkt, an dem die Ratings veröffentlicht werden, bestimmt werden, in Verbindung mit der daraus resultierenden Marktreaktion und letzt ...[+++]

Er moet onmiddellijk worden gehandeld, en wel op twee niveaus. Ten eerste moet worden begonnen met de totstandbrenging van een concurrerend Europees ratingbureau, en ten tweede moet een streng en geloofwaardig kader worden vastgesteld voor de activiteiten van deze bureaus. Dat kader moet transparante en uniforme normen bevatten voor de beoordelingscriteria, voor het tijdstip van publicatie van ratings, in samenhang met de reacties op de markten en tot slot voor de toetsing van ratings op nauwkeurigheid en geloofwaardigheid, met het oog op de langere termijn.


Da die einschlägigen Bestimmungen nur angewandt werden können, wenn sie mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind, muss gefragt werden, welche Beschränkungen das Gemeinschaftsrecht aufstellt.

Omdat ter zake dienende bepalingen alleen mogen worden toegepast als deze verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht, doet de vraag zich voor welke grenzen en beperkingen het Gemeenschapsrecht stelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss gefragt werden' ->

Date index: 2022-08-29
w