Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss eingehend begründet » (Allemand → Néerlandais) :

Liegt der Betrag der Rettungsbeihilfe in diesem Beispiel bei über 20 Mio. EUR oder der Betrag der vorübergehenden Umstrukturierungshilfe über 60 Mio. EUR, so muss der Beihilfebetrag ferner durch Vorlage eines Liquiditätsplans, in dem der Liquiditätsbedarf des begünstigten Unternehmens dargelegt ist, eingehend begründet werden.

Daar komt in dit voorbeeld nog bij dat, indien het bedrag aan reddingssteun meer dan 20 miljoen EUR bedraagt of het bedrag aan tijdelijke flankerende herstructureringssteun meer dan 60 miljoen EUR bedraagt, het steunbedrag goed moet zijn onderbouwd met een te verschaffen liquiditeitsplan waarin de liquiditeitsbehoeften van de begunstigde onderneming zijn beschreven.


Mit Blick auf die finanziellen Schwierigkeiten des empfangenden Unternehmens und darauf, dass begründete Aussicht darauf bestehen muss, dass diese Schwierigkeiten durch die gewährte Unterstützung behoben werden, sollte der Kapital- und Liquiditätsbedarf des empfangenden Unternehmens eingehend analysiert und sollten die internen und externen Ursachen der finanziellen Schwierigkeiten sowie die vergangenen, derzeitigen und erwarteten Marktbedingungen eine ...[+++]

Gelet op de financiële moeilijkheden van de ontvangende entiteit en op de voorwaarde van een redelijk vooruitzicht dat de financiële steun deze financiële moeilijkheden oplost, is een grondige analyse vereist van de behoeften aan kapitaal en liquiditeit van de ontvangende entiteit en moet worden gekeken naar de interne en externe oorzaken voor de financiële problemen en naar vroegere, huidige en verwachte marktomstandigheden.


7. unterstützt die Auffassung, dass die Kosten von Rechtsverfahren Kläger nicht davon abhalten sollten, sorgfältig begründete Klagen zu erheben, und fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, beispielsweise die Zulässigkeit von Ausnahmeregelungen oder eine Begrenzung der Höhe der Gerichtskosten, um die Kosten in Verbindung mit Schadenersatzklagen wegen Verletzung des Wettbewerbsrechts zu reduzieren; vertritt jedoch die Auffassung, dass die Kommission sich eingehender mit der Frage befassen ...[+++]

7. steunt de opvatting dat de kosten van gerechtelijke procedures eisers er niet van moeten weerhouden om goed gefundeerde acties in te stellen en verzoekt de lidstaten daarom passende maatregelen te nemen, zoals het toestaan van uitzonderingen en het invoeren van beperkingen op de hoogte van de gerechtskosten, teneinde de kosten wegens schending van de mededingingsregels te verminderen; is evenwel van mening dat de Commissie nader moet onderzoeken hoe dergelijke acties door eisers zouden kunnen worden gefinancierd en meerdere financieringsmodellen moet analyseren, teneinde de toegang tot gerechtelijke procedures te garanderen;


Jede in dieser Richtlinie vorgesehene Entscheidung der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten muss eingehend begründet werden.

Elk in deze richtlijn bedoeld besluit van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten moet nauwgezet met redenen worden omkleed.


Die Notwendigkeit des Zugangs von Europol zu SIS-Daten muss jedoch eingehender geprüft und begründet werden, und ausreichende Sicherheitsvorkehrungen müssen getroffen werden, um zu gewährleisten, dass jede Verwendung der Daten rechtmäßig ist.

De behoefte van Europol aan toegang tot gegevens in het SIS moet echter nader worden onderzocht en gemotiveerd en er moeten adequate waarborgen bestaan dat het gebruik van de gegevens legitiem en rechtmatig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss eingehend begründet' ->

Date index: 2023-03-31
w