Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss einer zweifachen » (Allemand → Néerlandais) :

Nachhaltiges Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze – dieser zweifachen Herausforderung muss die EU jetzt begegnen, um angesichts des globalen Wettbewerbs und einer alternden Bevölkerung den Fortbestand des Modells einer europäischen Gesellschaft, das auf Chancengleichheit, hoher Lebensqualität, sozialer Eingliederung und einer gesunden Umwelt aufbaut, zu sichern.

DUURZAME GROEI EN MEER EN BETERE BANEN ZIJN DE TWEE UITDAGINGEN DIE de EU moet aangaan, tegen de achtergrond van wereldwijde concurrentie en een vergrijzende bevolking, om ons model voor de Europese samenleving, gebaseerd op gelijke kansen, hoge levenskwaliteit, sociale integratie en een gezond milieu, veilig te stellen.


2. hält die Umsetzung von ehrgeizigen, glaubwürdigen, vorhersehbaren und stabilen Politiken – insbesondere in den Bereichen Energie und Klimaschutz – für wesentlich; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Ressourcen für die zweifachen Ziele der Bewältigung des Klimawandels und der Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigem Wachstum zu mobilisieren, während sie gleichzeitig die Grundsätze einer soliden Haushaltsführung beachten müssen; unterstreicht daher, dass das europäische Ziel, den Energieverbrauch bis 20 ...[+++]

2. acht een ambitieus, geloofwaardig, voorspelbaar en stabiel beleid van vitaal belang – met name op energie- en klimaatgebied; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich sterk te maken voor het tweeledige doel om zowel de klimaatverandering aan te pakken als duurzame groei en werkgelegenheid te creëren, met inachtneming van de beginselen van goed begrotingsbeheer; benadrukt derhalve dat het van belang is de Europese doelstelling om 20% minder energie te verbruiken in 2020 bindend te maken en spreekt nogmaals zijn steun uit voor het voornemen van de Raad om te komen tot een reductie van 80-95% van de Europese uitstoot van broeikasgasse ...[+++]


Sie müssen folglich einem zweifachen Erfordernis entsprechen: sie müssen es ermöglichen, eine zufriedenstellende Einigung im Vermittlungsausschuss zu finden, aber es muss auch die Möglichkeit geben, dass sie vom EP (mit einer besonders großen Mehrheit) bekräftigt werden, falls der Rat den Text des Vermittlungsausschusses ablehnt, während das EP ihn annimmt.

Ze moeten dus aan twee vereisten voldoen: het mogelijk maken dat een voor het bemiddelingscomité voldoende overeenstemming wordt bereikt maar ook door het Europees Parlement (bij een bijzonder hoge meerderheid van stemmen) opnieuw bekrachtigd kunnen worden wanneer de Raad de tekst van het bemiddelingscomité zou afwijzen terwijl het Europees Parlement de tekst zou hebben aangenomen.


21. betont, dass die soziale Eingliederung von Zuwanderinnen, die häufig zu Opfern einer zweifachen Diskriminierung, einerseits aufgrund des Geschlechts und andererseits aufgrund der nationalen oder religiösen Herkunft, werden, gefördert werden muss, und zwar indem ihr Zugang zur Bildung erleichtert wird, ihre unternehmerischen Tätigkeiten unterstützt werden und sie in Programme des Europäischen Sozialfonds sowie in das Equal-Programm zur Verbesserung der sozialen Stellung von Zuwanderern einbezogen werden;

21. beklemtoont de noodzaak tot bevordering van de sociale integratie van vrouwelijke migranten aangezien zij vaak dubbel gediscrimineerd worden vanwege hun geslacht én vanwege hun nationaliteit/religie, door hun toegang tot het onderwijs te vergemakkelijken, hun zakelijke activiteiten te ondersteunen en hen op te nemen in de Europese sociaalfondsprogramma's en het programma Equal dat beoogt de sociale positie van migranten te verbeteren;


21. betont, dass die soziale Eingliederung von Zuwanderinnen, die häufig zu Opfern einer zweifachen Diskriminierung, einerseits aufgrund des Geschlechts und andererseits aufgrund der nationalen oder religiösen Herkunft, werden, gefördert werden muss, und zwar indem ihr Zugang zur Bildung erleichtert wird, ihre unternehmerischen Tätigkeiten unterstützt werden und sie in Programme des Europäischen Sozialfonds sowie in das Equal-Programm zur Verbesserung der sozialen Stellung von Zuwanderern einbezogen werden;

21. beklemtoont de noodzaak tot bevordering van de sociale integratie van vrouwelijke migranten aangezien zij vaak dubbel gediscrimineerd worden vanwege hun geslacht én vanwege hun nationaliteit/religie, door hun toegang tot het onderwijs te vergemakkelijken, hun zakelijke activiteiten te ondersteunen en hen op te nemen in de Europese sociaalfondsprogramma's en het programma Equal dat beoogt de sociale positie van migranten te verbeteren;


Der EU-Haushalt muss einer zweifachen Anforderung genügen: wir müssen unseren langfristigen Verpflichtungen wie der Aufgabe der Erweiterung nachkommen und gleichzeitig Situationen wie die BSE-Krise bewältigen. Durch die heute von der Kommission gesetzten Rahmenbedingungen haben wir nachgewiesen, dass wir in der Lage sind, diese doppelte Herausforderung anzunehmen.

De EU-begroting wordt met twee uitdagingen geconfronteerd: wij moeten onze verbintenissen op lange termijn, zoals de uitbreiding, nakomen en tegelijk crises zoals BSE beheersen.


Nachhaltiges Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze – dieser zweifachen Herausforderung muss die EU jetzt begegnen, um angesichts des globalen Wettbewerbs und einer alternden Bevölkerung den Fortbestand des Modells einer europäischen Gesellschaft, das auf Chancengleichheit, hoher Lebensqualität, sozialer Eingliederung und einer gesunden Umwelt aufbaut, zu sichern.

DUURZAME GROEI EN MEER EN BETERE BANEN ZIJN DE TWEE UITDAGINGEN DIE de EU moet aangaan, tegen de achtergrond van wereldwijde concurrentie en een vergrijzende bevolking, om ons model voor de Europese samenleving, gebaseerd op gelijke kansen, hoge levenskwaliteit, sociale integratie en een gezond milieu, veilig te stellen.


Die Kommission erklärt, dass ein Gleichgewicht zwischen der Wiederauffüllung der Fischbestände und der nachhaltigen sozioökonomischen Entwicklung der Fischereigebiete und -industrien sowie einer optimalen Versorgung des Gemeinschaftsmarkts hergestellt werden müsse, jedoch trägt der Vorschlag selbst diesem zweifachen Ziel nicht Rechnung.

De Commissie verklaart dat het herstel van de visbestanden moet worden afgewogen tegen een duurzame sociaal-economische ontwikkeling van de visserijgemeenschappen en de visserij-industrieën, en de wenselijkheid van een optimale voorziening van de communautaire markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss einer zweifachen' ->

Date index: 2022-09-14
w