Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Muskelfleischanteil
Muskelfleischanteil eines Schweineschlachtkörpers

Traduction de «muskelfleischanteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Muskelfleischanteil | Muskelfleischanteil eines Schweineschlachtkörpers

aandeel mager vlees | aandeel mager vlees van een geslacht varken | mager vlees als percentage van het gewicht van het karkas | magervleesaandeel | magervleesaandeel van een varkenskarkas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8 - § 1. Für die Einstufung der Schweineschlachtkörper auf der Grundlage des geschätzten Muskelfleischanteils verwenden die Schlachtbetriebe eines der der in Anhang 3 angeführten Einstufungsverfahren.

Art. 8. § 1. Voor de indeling van de varkenskarkassen volgens het geraamd aandeel mager vlees mag door de slachthuizen enkel gebruik worden gemaakt van één van in bijlage 3 bedoelde indelingsmethoden.


Die in Paragraph 1 Absatz 1 erwähnten Schlachtbetriebe bringen auf den Schlachtkörpern keine Markierungen an, die mit den Einstufungszeichen bezüglich des geschätzten Muskelfleischanteils oder der Fleischigkeit verwechselt werden können.

De slachthuizen die krachtens paragraaf 1, lid 1, niet tot de indeling van de karkassen overgaan, mogen daarop geen tekens aanbrengen die kunnen worden verward met de merktekens van het geraamd aandeel mager vlees of bevleesdheid.


Die Schlachtbetriebe, die in Absatz 1 angeführt sind, können die Schlachtkörper auf der Grundlage des geschätzten Muskelfleischanteils einstufen, unter der Bedingung, dass sie die europäischen Bestimmungen und diejenigen des vorliegenden Erlasses beachten und die Dienststelle vorab schriftlich benachrichtigen.

De in § 1 bedoelde slachthuizen mogen echter de karkassen volgens het geraamde aandeel mager vlees indelen op voorwaarde dat zij de Europese bepalingen en die van dit besluit naleven en de Dienst vooraf schriftelijk daarover inlichten.


Art. 7 - § 1. Die Schlachtbetriebe, die weniger als zweihundert Schweine pro Woche im Jahresdurchschnitt schlachten, sind nicht verpflichtet, die Schlachtkörper dieser Schweine auf der Grundlage des geschätzten Muskelfleischanteils einzustufen.

Art. 7. § 1. De slachthuizen die op jaarbasis gemiddeld minder dan 200 varkens per week slachten, zijn vrijgesteld van de verplichting om de indeling uit te voeren volgens het geraamde aandeel mager vlees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schlachtbetriebe, die die Schlachtkörper nach dem geschätzten Muskelfleischanteil einstufen, können eine Einstufung je nach der Fleischigkeit vornehmen, unter der Bedingung, dass sie die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses beachten und die Dienststelle vorab schriftlich benachrichtigen.

De slachthuizen die de karkassen indelen volgens het geraamde aandeel mager vlees, mogen een indeling uitvoeren volgens de bevleesdheid op voorwaarde dat zij de bepalingen van dit besluit naleven en hiervan de Dienst vooraf schriftelijk op de hoogte brengen.


Der Muskelfleischanteil eines Schlachtkörpers wird nach folgender Formel berechnet:

Het mager-vleesaandeel van een karkas wordt aan de hand van de onderstaande formule berekend :


Die Messwerte werden vom Optiscan-TP-Gerät selbst in den geschätzten Muskelfleischanteil umgerechnet.

De gemeten waarden worden door het Optiscan-TP-apparaat zelf omgezet in een schatting van het aandeel mager vlees.


Y = der geschätzte prozentuale Muskelfleischanteil des Schlachtkörpers,

y = geschat aandeel mager vlees van het geslachte varken,


2° Für die Bestimmung des Muskelfleischanteils verwendete Schätzungsmethode.

2° Ramingsmethode voor het bepalen van het aandeel mager vlees.


Was das Handelsklassenschema der Union für Schweineschlachtkörper betrifft, so wurde mit der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 die Klasse S für einen Muskelfleischanteil von 60 v. H. und mehr des Schlachtkörpergewichts als obligatorische Klasse eingeführt und die Klasse E für einen Muskelfleischanteil von 55 oder mehr, jedoch weniger als 60 v H. festgelegt.

Wat het indelingsschema van de Unie voor varkenskarkassen betreft, is bij Verordening (EU) nr. 1308/2013 vastgesteld dat een nieuwe verplichte klasse S een magervleesaandeel van 60 % of meer van het gewicht van het karkas aanduidt en dat klasse E uitsluitend wordt gebruikt voor een magervleesaandeel van meer dan 55 % maar minder dan 60 % van het gewicht van het karkas.




D'autres ont cherché : muskelfleischanteil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muskelfleischanteil' ->

Date index: 2024-01-23
w