Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "multilateralen abkommen angemessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Handelsfragen / Textilien (bilaterale Abkommen im Rahmen der multilateralen Vereinbarung)

Groep Handelsvraagstukken / Textiel (bilaterale overeenkomsten in het kader van de multilaterale regeling)


Direktion der internationalen Abkommen und der multilateralen Angelegenheiten

Directie Internationale Verdragen en Multilaterale Aangelegenheden


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. fordert die wirksame, gleichberechtigte, nicht diskriminierende und verhältnismäßige Umsetzung der Rechtsvorschriften sowie der bilateralen und multilateralen Abkommen über nationale und ethnische Minderheiten im gesamten Land; fordert den Staat auf, ein Klima der Toleranz und der Gleichbehandlung ohne Diskriminierung von nationalen und ethnischen Minderheiten, einschließlich des Zugangs zu Bildung in der Muttersprache und des Sprachengebrauchs in der lokalen und regionalen öffentlichen Verwaltung zu fördern; fordert Verbesserungen, um Diskriminierungen im geltenden Recht und in der geltenden Praxis, was die Rü ...[+++]

29. wenst dat de wetgeving en de bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake nationale en etnische minderheden in het hele land doeltreffend en op gelijke, niet-discriminerende en evenredige wijze worden uitgevoerd; verzoekt de autoriteiten een klimaat van tolerantie en gelijke behandeling te bevorderen, zonder enige discriminatie van nationale en etnische minderheden en met de mogelijkheid onderwijs in de moedertaal te volgen en bij lokale en regionale overheidsdiensten de eigen taal te gebruiken; dringt ook aan op verbeteringen om een einde te maken aan discriminatie in bestaande wetten en praktijken waar het gaat om de restitu ...[+++]


11. fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der WTO-Übereinkommen dafür einzusetzen, dass das Verfahren der „Nachhaltigkeitsprüfung“ berücksichtigt wird, und somit langfristig zu prüfen, inwieweit der Klassifizierung von Umweltgütern im Bereich der erneuerbaren Energieträger in bilateralen und multilateralen Abkommen angemessen Rechnung getragen wird;

11. verzoekt de Commissie er zich in het kader van de WTO-overeenkomsten voor in te zetten dat er rekening wordt gehouden met de methode van ‘duurzaamheidseffectbeoordelingen’ en daarbij over de lange termijn te bekijken in hoeverre bij bilaterale en multilaterale overeenkomsten op de juiste manier rekening wordt gehouden met de classificatie van milieugoederen op het gebied van hernieuwbare energiebronnen;


21. fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der WTO-Abkommen für die Berücksichtigung der Methode der Nachhaltigkeitsprüfung einzusetzen und dabei langfristig zu überprüfen, inwieweit die Klassifizierung von Umweltgütern im Bereich der erneuerbaren Energieträger bei bilateralen und multilateralen Abkommen angemessen berücksichtigt wird;

21. verzoekt de Commissie er in het kader van de WTO-akkoorden voor te pleiten dat rekening wordt gehouden met de "methode voor duurzaamheidseffectbeoordeling", d.w.z. dat over een lange termijn wordt beoordeeld in hoeverre in bilaterale en multilaterale overeenkomsten de classificatie van milieuproducten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen naar behoren in aanmerking wordt genomen;


21. fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der WTO-Abkommen für die Berücksichtigung der Methode der Nachhaltigkeitsprüfung einzusetzen und dabei langfristig zu überprüfen, inwieweit die Klassifizierung von Umweltgütern im Bereich der erneuerbaren Energieträger bei bilateralen und multilateralen Abkommen angemessen berücksichtigt wird;

21. verzoekt de Commissie er in het kader van de WTO-akkoorden voor te pleiten dat rekening wordt gehouden met de "methode voor duurzaamheidseffectbeoordeling", d.w.z. dat over een lange termijn wordt beoordeeld in hoeverre in bilaterale en multilaterale overeenkomsten de classificatie van milieuproducten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen naar behoren in aanmerking wordt genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission auf, sich im Rahmen der WTO-Abkommen für die Berücksichtigung der „Sustainability Impact Assesssment“- Methode einzusetzen und dabei langfristig zu überprüfen inwieweit die Klassifizierung von Umweltgütern im Bereich der erneuerbaren Energiequellen bei bilateralen und multilateralen Abkommen angemessen berücksichtigt wird;

5. verzoekt de Commissie zich in het kader van de WTO-overeenkomsten ervoor in te zetten dat er rekening wordt gehouden met de methode van ‘duurzaamheidseffectbeoordelingen’ en daarbij over de lange termijn te bekijken in hoeverre bij bilaterale en multilaterale overeenkomsten op de juiste manier rekening wordt gehouden met de classificatie van milieugoederen op het gebied van hernieuwbare energiebronnen;


1. Spätestens am Ende des vierten Jahres nach Inkrafttreten des Abkommens treten Algerien und die Europäische Gemeinschaft und/oder ihre Mitgliedstaaten folgenden multilateralen Übereinkünften bei, sofern dies noch nicht geschehen ist, und gewährleisten die angemessene und effiziente Erfüllung der sich daraus ergebenden Pflichten:

1. Voor het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst treden Algerije en de Europese Gemeenschappen en/of hun lidstaten toe, indien dit nog niet gebeurd is, tot de volgende multilaterale verdragen en zorgen zij voor adequate en doeltreffende toepassing van de daaruit voortvloeiende verplichtingen:




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     multilateralen abkommen angemessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multilateralen abkommen angemessen' ->

Date index: 2023-06-13
w