Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multilaterale eu-position diesbezüglich " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der eingegangenen Informationen gibt es Hinweise auf Anstrengungen zur Durchführung gemeinsamer Ermittlungen und zur Einrichtung gemeinsamer Ermittlungsteams und auf positive diesbezügliche Erfahrungen sowie auf einen Anstieg der EU-übergreifenden Zusammenarbeit in diesem Bereich.

Uit de ontvangen informatie blijkt dat er wordt geprobeerd om gezamenlijke onderzoeken en onderzoeksteams op te zetten, dat dit positieve gevolgen heeft en dat de grensoverschrijdende samenwerking in de EU op dit gebied toeneemt


Außerdem haben auch die EU-Strategien zur Anwendung von Umweltstandards oder zur Umsetzung multilateraler Umweltübereinkommen positive Auswirkungen auf die globale Gesundheit.

Ook het EU-beleid inzake milieunormen en de tenuitvoerlegging van multilaterale milieuovereenkomsten hebben een positief effect op de wereldwijde gezondheidssituatie.


Handel und Auslandsinvestitionen können diesbezüglich eine positive Rolle spielen.

Hierbij kunnen handel en buitenlandse investeringen een positieve rol spelen.


Die Kommission ist besonders erfreut, dass diesbezüglich bereits eine gewisse Dynamik entstanden ist, wie das positive Echo[3] zeigt, das das Programm in den vergangenen Wochen auf europäischer und globaler Ebene gefunden hat.

De Commissie is bijzonder ingenomen met de dynamiek die rond het investeringsplan ontstaat en die bijvoorbeeld blijkt uit de steunbetuigingen die de afgelopen weken op Europees en mondiaal niveau zijn uitgesproken[3].


Diesbezüglich präzisiert die Ministerin, dass eine Person, die eine positive Bewertung nicht erhält, keine höhere Gehaltstabelle erhalten kann und ' blockiert bleibt ' » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3404/003, S. 4).

De minister preciseert in dat verband dat het niet behalen van een positieve evaluatie ertoe leidt dat het betrokken personeelslid niet van een verhoogde weddeschaal kan genieten en ' blijft hangen ' » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3404/003, p. 4).


1. stellt fest, dass die zunehmende wirtschaftliche und politische Macht Chinas zu seinem wachsenden Engagement in Afrika geführt hat; ist der Auffassung, dass die Europäische Union ihre Beziehungen sowohl zu Afrika als auch zu China in einem globalen Kontext sehen sollte; würde eine gemeinsame, multilaterale EU-Position diesbezüglich begrüßen;

1. stelt vast dat China door zijn groeiende economische en politieke macht in toenemende mate in Afrika actief wordt; is van mening dat de EU haar betrekkingen met zowel Afrika als China in een mondiale context moet zien; zou verheugd zijn over een gemeenschappelijk, multilateraal EU-standpunt in deze materie;


13. begrüßt die im Juni 2011 verabschiedete gemeinsame Erklärung der EU und der USA zur Sicherheit der Lieferkette, die Ausdruck eines gemeinsamen Engagements für ein vielschichtiges risikobezogenes Sicherheitskonzept ist, das durch bilaterale und multilaterale internationale Zusammenarbeit unterstützt wird, und drängt daher darauf, dass die künftige Strategie der USA für die globale Sicherheit der Lieferkette diesbezüglich positive Entwicklungen bringen sollte;

13. is verheugd over de in juni 2011 goedgekeurde gezamenlijke verklaring van de EU en de VS over beveiliging van de leveringsketen, waarin zij zich gezamenlijk verplichten tot een meerlagige, op risico gebaseerde veiligheidsbenadering die ondersteund wordt door bilaterale en multilaterale internationale samenwerking, en spreekt daarom de wens uit dat de aanstaande Amerikaanse strategie inzake de mondiale beveiliging van de leveringsketen tot positieve ontwikkelingen in dit opzicht leidt;


(4) Ist die ESMA der Auffassung, dass in Bezug auf Anlegerschutz, Marktstörung, Wettbewerb und Überwachung der Systemrisiken keine erheblichen Hindernisse vorliegen, die die Anwendung des Passes auf den Vertrieb von Nicht-EU-AIF durch EU-AIFM in den Mitgliedstaaten und die Verwaltung und/oder den Vertrieb von AIF durch Nicht-EU-AIFM in den Mitgliedstaaten gemäß den Bestimmungen der Artikel 35 sowie 37 bis 41 behindern könnten, so gibt sie diesbezüglich eine positive Empfehlung ab.

4. Als de ESMA van mening is dat er geen significante belemmeringen met betrekking tot beleggersbescherming, marktverstoring, mededinging en het toezicht op het systeemrisico zijn die de toepassing van het paspoort op de verhandeling van niet-EU-abi's door EU abi-beheerders in de lidstaten en het beheer en/of de verhandeling van abi’s door niet-EU abi-beheerders in de lidstaten overeenkomstig de regels van de artikelen 35 en 37 tot en met 41 belemmeren, brengt zij hierover een positief advies uit.


F. in der Erwägung, dass, wenngleich präferenzielle Handelsabkommen niemals kohärente multilaterale Regeln und eine schrittweise multilaterale Liberalisierung ersetzen können, Freihandelszonen und die multilaterale Handelsliberalisierung nicht einander ausschließende Möglichkeiten sind und WTO-konforme Freihandelszonen positive Beiträge zu den WTO-Verhandlungen leisten können und dies auch tun, wenn sie wirklich umfassend sind und eine Handelsliberalisierung bewirken; in der Erwägung, dass, wenngleich der Beteiligung an Freihandelsz ...[+++]

F. overwegende dat hoewel preferentiële handelsovereenkomsten geen vervanging zijn voor coherente multilaterale regels en geleidelijke multilaterale liberalisering van de handel, VHZ's en multilaterale handelsliberalisatie geen alternatieven zijn die elkaar wederzijds uitsluiten, dat VHZ's die in overeenstemming zijn met de WTO positieve bijdragen aan de WTO-onderhandelingen kunnen leveren en dat in de praktijk ook doen, wanneer zij werkelijk alomvattend zijn en de handel inderdaad liberaliseren; hoewel er niet slechts één argument voor deelneming aan VHZ's is, hebben VHZ's zich traditioneel altijd voornamelijk gericht op de opheffing ...[+++]


18. besteht auf seinem Recht, eine ausführliche Stellungnahme zur Orientierung der Kommission bei der Aushandlung bi- und multilateraler Abkommen gemäß Artikel 228 Absatz 2 letzter Unterabsatz in der geänderten Fassung des Vertrags von Amsterdam abzugeben; weist auf diesbezügliche Präzedenzfälle hin und fordert künftig eine obligatorische diesbezügliche Beteiligung;

18. staat op zijn recht een uitvoerig standpunt te bepalen over de opstelling van de Commissie bij onderhandelingen over bi- en multilaterale overeenkomsten, overeenkomstig de laatste alinea van artikel 228, lid 2, zoals gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam; wijst erop dat hiervoor precedenten bestaan en eist voortaan verplicht hierbij betrokken te worden;


w