Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monatlichen verzeichnissen schon erwähnt sind " (Duits → Nederlands) :

Die monatlichen Auszüge aus dem in Art. 6, § 3, Absatz 2 des Erlasses erwähnten Register der ausstehenden Abgaben enthalten für jeden Abgabepflichtigen neben den Angaben des Registers der ausstehenden Abgaben, die in den in § 3 erwähnten monatlichen Verzeichnissen schon erwähnt sind, und für welche während des betroffenen Monats Angaben in der Rubrik " Betrag der Abgabe" geändert worden sind, die folgenden zusätzlichen Angaben:

De maandelijkse uittreksels uit het register van de onbetaalde belastingen, bedoeld in artikel 6, § 3, tweede lid, van het besluit bevatten voor elke belastingplichtige, behalve de gegevens van het register van de onbetaalde belastingen reeds opgenomen op de maandelijkse lijsten bedoeld in § 3 waarvoor in de loop van bedoelde maand wijzigingen werden aangebracht in de rubriek « belastingbedrag », vermelden de volgende aanvullende gegevens :


Ein zweiter Bereich, der Sorge bereitet, sind die Interessenkonflikte, und viele meiner Kolleginnen und Kollegen haben dies schon erwähnt.

Een tweede gebied van zorg is dat van mogelijke belangenconflicten, waar veel collega's al op hebben gewezen.


Wie bereits erwähnt, sind auf diesem Gebiet zahlreiche europäische Rechtsvorschriften in Kraft, die sofort nach dem schon genannten tragischen Unfall in Baia Mare, der leider zu einer Verseuchung geführt hat, eingeleitet wurden und die Bestimmungen zu den Voraussetzungen für die Verwendung von Zyanid zunehmend verschärft haben.

Er is een aantal Europese wettelijke regels van kracht op dit gebied, zoals reeds vermeld, die de voorwaarden voor het gebruik van cyanide steeds verder hebben aangescherpt. Dit is begonnen bij het eerder genoemde ongeluk in Baia Mare, dat helaas tot verontreiniging heeft geleid.


Wie bereits erwähnt, sind auf diesem Gebiet zahlreiche europäische Rechtsvorschriften in Kraft, die sofort nach dem schon genannten tragischen Unfall in Baia Mare, der leider zu einer Verseuchung geführt hat, eingeleitet wurden und die Bestimmungen zu den Voraussetzungen für die Verwendung von Zyanid zunehmend verschärft haben.

Er is een aantal Europese wettelijke regels van kracht op dit gebied, zoals reeds vermeld, die de voorwaarden voor het gebruik van cyanide steeds verder hebben aangescherpt. Dit is begonnen bij het eerder genoemde ongeluk in Baia Mare, dat helaas tot verontreiniging heeft geleid.


Mit dem Gesetz, das die DTP verbietet, sind – wie schon erwähnt seit 1982 etwa 27 Parteien verboten worden; politische Parteien sind jedoch natürlich ein Ausdruck des Willens der Menschen.

De wet op grond waarvan de DTP is verboden, is – zoals al is gezegd – sinds 1982 gebruikt voor een verbod op ongeveer 27 partijen. Politieke partijen zijn echter een uitdrukking van de wil van het volk.


Dass sie ebenfalls unterstreicht, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Gefahr einer Zunahme der Abflussmenge der Wasserläufe erwähnt wird; dass dies eine Erhöhung der Überschwemmungsgefahr in Gebieten, die durch diese Problematik schon stark betroffen sind, mit sich bringt; dass die Zunahme wasserundichter Flächen infolge des Baus des Autobahnkreuzes und neuer Strassen die Überschwemmungsgefahr noch erhöhen wird; dass der Entwurf des kommunalen Strukturschemas in seiner Option 2.4 « Schutz der Bevölkerung vor ...[+++]

Dat ze eveneens benadrukt dat de effectenstudie het risico op hogere debieten in de waterlopen vermeldt; dat dit fenomeen een risico inhoudt op veelvuldiger overstromingen in een gebied dat reeds erg aan die problematiek onderhevig is; dat het groter aantal verharde oppervlaktes, toe te schrijven aan de wisselaar en aan de aanleg van nieuwe wegen, het overstromingsrisico bovendien nog eens verhoogt; dat het ontwerp van structuurplan eveneens die problematiek te berde bracht (optie 24 ervan); dat de verschillende sectoren die onder dat probleem lijden in een specifieke maatregel, AC-08, aan bod kwamen en dat er denksporen werden uitge ...[+++]


Spekulationen, das wurde hier schon erwähnt, sind eine der Ursachen für die Probleme, mit denen wir es in den nordischen Ländern zu tun haben.

Speculatie is, zoals al werd opgemerkt, een van de oorzaken van de problemen waarmee wij in de noordse landen te maken hebben gehad.


Die wöchentlichen Auszüge aus dem in Art. 6, § 2, Absatz 5 des Erlasses erwähnten Register der ausstehenden Abgaben enthalten für jeden Abgabepflichtigen die Angaben des Registers der ausstehenden Abgaben, die in den in § 3 erwähnten Verzeichnisse schon erwähnt sind, und für welche während der betroffenen Woche Angaben in der Rubrik " gezahlter Betrag" geändert worden sind.

De wekelijkse uittreksels uit het register van de onbetaalde belastingen, bedoeld in artikel 6, § 2, vijfde lid, van het besluit bevatten voor elke belastingplichtige de gegevens van het register van de onbetaalde belastingen reeds opgenomen op de lijsten bedoeld in § 3 waarvoor in de loop van bedoelde week wijzigingen werden aangebracht in de rubriek « betaald bedrag ».


Was die Dienstleistungsaufträge betrifft, ist die Liste der Referenzen, die in Betracht genommen werden können, um die technische Leistungsfähigkeit der Unternehmen zu rechtfertigen, im Unterschied zu den Bau- und Lieferungsaufträgen nicht auf diejenigen, die in Artikel 71 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 aufgeführt sind (und wie im ersten Absatz dieses Artikels hervorgehoben), zu beschränken, wie schon im Rundschreiben vo ...[+++]

Wat betreft de opdrachten voor aanneming van diensten, zoals reeds is bedoeld in de omzendbrief van 21 mei 2001, is de lijst van de referenties die in aanmerking kunnen worden genomen om de technische capaciteit van de ondernemingen aan te tonen niet beperkt tot de referenties opgesomd in artikel 71 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, zoals blijkt uit het eerste lid van dit artikel.


Die vierteljährlichen Auszüge aus dem Register der während eines vorhergehenden Quartals gezahlten Abgaben betreffend die in Anwendung von Art. 6, § 3, Absatz 1 des Erlasses getätigten Rückzahlungen von Abgaben anschliessend an die Berichtigung eines Fehlers bei der Bestimmung des jährlichen Volumens des gelieferten Wassers enthalten neben den Angaben des Registers der gezahlten Abgaben, die bereits in den vorhergehenden, in § 1 erwähnten vierteljährlichen Verzeichnissen enthalten sind, und für welche Abänderungen in der Rubrik " Betr ...[+++]

De trimestriële uittreksels uit het register van de belastingen betaald in de loop van een vorig kwartaal, die betrekking hebben op de terugbetalingen van belastingen na rechtzetting van een vergissing bij de bepaling van de geleverde jaarlijkse waterhoeveelheid, uitgevoerd overeenkomstig artikel 6, § 3, eerste lid, van het besluit, vermelden voor elke belastingplichtige, behalve de gegevens van het register van de betaalde belastingen die reeds opgenomen zijn op de vorige kwartaallijsten bedoeld in § 1 en waarvoor in de loop van bedoeld kwartaal wijzigingen werden aangebracht in de rubriek « belastingbedrag », bevatten de volgende aanvullende gegevens :


w