Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monatlich mitgeteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Mitgliedstaaten können Zahlungsdienstleistern jedoch vorschreiben, dass die Informationen in Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger mindestens einmal monatlich kostenlos mitgeteilt werden.

3. De lidstaten mogen echter voorschrijven dat de betalingsdienstaanbieder ten minste eenmaal per maand kosteloos informatie op papier of op een andere duurzame drager verstrekt.


Da die von den beiden Hauptherstellern festgelegten Preise auf dem Inlandsmarkt mitsamt den Preisnachlässen monatlich allen Vertriebsunternehmen mitgeteilt werden, war die Preisfestsetzung für Waren, die auf dem Inlandsmarkt enden und für solche, die zur Ausfuhr weiterverkauft werden, auch wenn andere Hersteller ihren Kunden keine Nachlässe gewährten, in hohem Maße von dem Preissystem in Taiwan beeinflusst.

Omdat alle distributeurs elke maand uitgebreid op de hoogte worden gesteld van de prijzen en kortingen die door de twee belangrijkste producenten voor de binnenlandse markt worden vastgesteld, werden de prijzen van goederen voor de binnenlandse markt en die van de uit te voeren goederen in aanzienlijke mate beïnvloed door het in Taiwan bestaande systeem voor prijsbepaling, zelfs als andere producenten hun klanten geen korting gaven.


3. Die Mitgliedstaaten können jedoch vom Zahlungsdienstleister verlangen, dass die Informationen dem Zahlungsempfänger einmal monatlich kostenlos in Papierform oder auf einem sonstigen dauerhaften Datenträger mitgeteilt werden.

3. De lidstaten mogen echter verlangen dat de betalingsdienstaanbieder eenmaal per maand kosteloos op papier of op een andere duurzame drager informatie verstrekt.


3. Die Mitgliedstaaten können jedoch vom Zahlungsdienstleister verlangen, dass die Informationen dem Zahlungsempfänger einmal monatlich kostenlos in Papierform mitgeteilt werden.

3. De lidstaten mogen echter verlangen dat de betalingsdienstaanbieder eenmaal per maand kosteloos op papier informatie verstrekt.


3. Folgender Paragraf 2 wird eingefügt: « § 2 - Gemäß Artikel 16/10 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen werden die Haushaltsdaten auf Kassenbasis oder auf Basis der Buchführung, die sich auf erfolgte Ausgaben und Einnahmen beziehen, der Föderalbehörde monatlich zwecks Veröffentlichung mitgeteilt.

Overeenkomstig artikel 16/10 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen worden de begrotingsgegevens met betrekking tot de gerealiseerde uitgaven en ontvangsten op kasbasis of boekhoudkundige basis maandelijks voor publicatie overgezonden aan de federale overheid.


(2) Der Rahmenvertrag enthält eine Klausel, der zufolge der Zahler verlangen kann, dass die Informationen nach Absatz 1 mindestens einmal monatlich kostenlos und nach einem vereinbarten Verfahren so mitgeteilt oder zugänglich gemacht werden, dass der Zahler die Informationen unverändert aufbewahren und reproduzieren kann.

2. Een raamovereenkomst omvat de voorwaarde dat de betaler kan verlangen dat de in lid 1 bedoelde informatie op gezette tijden en ten minste eenmaal per maand kosteloos moet worden verstrekt of ter beschikking moet worden gesteld op de overeengekomen wijze die de begunstigde de mogelijkheid biedt informatie ongewijzigd op te slaan en te reproduceren.


Die Aufträge, deren Betrag den in Art.15 § 1 3° Absatz 2 des Erlasses bezüglich der Verwaltungs- und Haushaltskontrolle angeführten Betrag überschreitet, müssen dem bei dem Minister-Präsident akkreditierten Finanzinspektor monatlich mitgeteilt werden.

De notificatie van de opdrachten die hoger zijn dan het bedrag voorzien in artikel 15, § 1, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering betreffende de bestuurlijke en budgetaire controle moet maandelijks medegedeeld worden aan de Inspecteur van Financiën.


Sie können den Mitgliedstaaten mit einer Entscheidung über eine monatliche Zahlung oder mit der Rechnungsabschlussentscheidung mitgeteilt werden.

Zij kunnen ter kennis van de lidstaten worden gebracht bij een beschikking over de maandelijkse betalingen of, als daar geen gelegenheid toe is, bij de beschikking over de boekhoudkundige goedkeuring.


21. fordert, dass die Kommission eine Frist von drei Monaten festlegt, innerhalb welcher dem Ausschuss und dem bzw. den Petenten eine ausführliche Antwort übermittelt wird oder die Gründe für eine Fristverlängerung auf monatlicher Grundlage mitgeteilt werden;

21. verzoekt de Commissie een termijn van drie maanden vast te stellen voor het geven van een gedetailleerd antwoord aan de commissie en aan de betrokken klager dan wel een opgave van redenen voor iedere maand vertraging daarna;


Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 210/69 der Kommission vom 31. Januar 1969 über die gegenseitigen Mitteilungen der Mitgliedstaaten und der Kommission im Sektor Milch und Milcherzeugnisse (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1339/69 (4), teilen die Mitgliedstaaten der Kommission jedes Vierteljahr den Altersaufbau der von den Interventionsstellen angekauften und bei ihnen gelagerten Buttermengen mit. Um die Bestände in der Gemeinschaft besser beurteilen zu können, erscheint es notwendig, daß der Kommission diese Angaben monatlich mitgeteilt werden.

Overwegende dat ook in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 210/69 van de Commissie van 31 januari 1969 betreffende de wederzijdse mededeling van gegevens door de Lid-Staten en de Commissie in de sector melk en zuivelprodukten ( 3 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1339/69 ( 4 ) , is vastgesteld dat de Lid-Staten de Commissie ieder kwartaal gegevens verstrekken over de indeling naar leeftijd van de opgeslagen hoeveelheden boter , die door de interventiebureaus zijn gekocht ; dat het , ter beoordeling van de voorraden in de Gemeenschap , noodzakelijk blijkt dat deze gegevens de Commissie maandelijks worden verstrekt ;


w