Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monaten an einem geheimen ort gefangen " (Duits → Nederlands) :

89. verleiht seiner großen Besorgnis über das weiterhin stattfindende massive Vorgehen gegen Menschenrechtsaktivisten und Menschenrechtsanwälte Ausdruck; weist darauf hin, dass in den intensivsten Bemühungen seit Jahrzehnten, Kritiker des Regimes zum Schweigen zu bringen, seit Juli 2015 mehr als 200 Anwälte und Juristen zur Verhören vorgeladen oder abgeholt wurden; ist beunruhigt über die Nachricht, dass die chinesischen Behörden mindestens sieben Menschenrechtsanwälte und ihre Mitarbeiter, die seit sechs Monaten an einem geheimen Ort gefangen gehalten wurden, in den vergangenen Tagen aufgrund von Anschuldigungen wegen „staatsgefährden ...[+++]

89. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de voortdurende harde aanpak van mensenrechtenactivisten en mensenrechtenadvocaten; wijst erop dat sinds juli 2015 meer dan 200 advocaten en juristen voor verhoor uitgenodigd of van huis zijn opgehaald in het kader van de hardste campagne sinds tientallen jaren om critici van het regime het zwijgen op te leggen; is gealarmeerd door het nieuws dat de Chinese autoriteiten de voorbije dagen ten minste zeven mensenrechtenadvocaten en collega's formeel hebben gearresteerd na ze eer ...[+++]


L. unter Hinweis darauf, dass fast einen Monat nach dem 10. Jahrestag der "Studentenbewegung vom 26. Oktober 1999", die von Studenten und Lehrern in Vientiane ins Leben gerufen worden war, die wichtigsten Führer der Bewegung – Thongpaseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphanh, Bouavanh Chanmanivong und Kèochay – immer noch an einem geheimen Ort gefangen gehalten werden und dass Berichten zufolge Khamphouvieng Sisa-At im Gefängnis unter dubiosen Umständen verstorben ist,

L. overwegende dat bijna een maand na de 10de verjaardag van de "studentenbeweging van 26 oktober 1999", die door studenten en leraren in Vientiane is gestart, de belangrijkste leiders van de beweging – Thongpaseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphanh, Bouavanh Chanmanivong en Kèochay – nog steeds op een geheime plaats worden vastgehouden, terwijl Khamphouvieng Sisa-At volgens berichten in onduidelijke omstandigheden in de gevangenis is gestorven,


L. unter Hinweis darauf, dass fast einen Monat nach dem 10. Jahrestag der „Bewegung vom 26. Oktober 1999“, die von Studenten und Lehrern in Vientiane ins Leben gerufen worden war, die wichtigsten Führer der Bewegung – Thongpaseuth Keuakaoun, Seng-Aloun Phenghphanh, Bouavanh Chanmanivong und Kèochay – immer noch an einem geheimen Ort gefangen gehalten werden und dass Berichten zufolge Khamphouvieng Sisa-At im Gefängnis unter dubiosen Umständen verstorben ist,

L. overwegende dat bijna een maand na de 10de verjaardag van de "beweging van 26 oktober 1999", die door studenten en leraren in Vientiane is gestart, de belangrijkste leiders van de beweging – Thongpaseuth Keuakaoun, Seng-Aloun Phenghphanh, Bouavanh Chanmanivong en Kèochay – nog steeds op een geheime plaats worden vastgehouden, terwijl Khamphouvieng Sisa-At volgens berichten in onduidelijke omstandigheden in de gevangenis is gestorven,


L. unter Hinweis darauf, dass fast einen Monat nach dem 10. Jahrestag der "Studentenbewegung vom 26. Oktober 1999", die von Studenten und Lehrern in Vientiane ins Leben gerufen worden war, die wichtigsten Führer der Bewegung – Thongpaseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphanh, Bouavanh Chanmanivong und Kèochay – immer noch an einem geheimen Ort gefangen gehalten werden und dass Berichten zufolge Khamphouvieng Sisa-At im Gefängnis unter dubiosen Umständen verstorben ist,

L. overwegende dat bijna een maand na de 10de verjaardag van de "studentenbeweging van 26 oktober 1999", die door studenten en leraren in Vientiane is gestart, de belangrijkste leiders van de beweging – Thongpaseuth Keuakoun, Seng-Aloun Phengphanh, Bouavanh Chanmanivong en Kèochay – nog steeds op een geheime plaats worden vastgehouden, terwijl Khamphouvieng Sisa-At volgens berichten in onduidelijke omstandigheden in de gevangenis is gestorven,


I. in der Erwägung, dass die Todesstrafe in Belarus immer noch ein Staatsgeheimnis ist und gemäß der belarussischen Strafvollzugsordnung den zum Tode Verurteilten, ihren Familien und der Öffentlichkeit das Hinrichtungsdatum nicht mitgeteilt wird; in der Erwägung, dass die Todesstrafe an einem geheimen Ort durch Erschießen vollstreckt wird, der Leichnam der Hingerichteten den Angehörigen nicht zur Beerdigung übergeben wird und der Ort der Beerdigung nicht mitgeteilt wird;

I. overwegende dat de doodstraf in Belarus nog steeds een „staatsgeheim” blijft en dat volgens het Belarussische wetboek van strafrecht de data van de terechtstellingen niet bekend worden gemaakt aan gedetineerden die op voltrekking van de doodstraf wachten, de families van de veroordeelden en het publiek; overwegende dat de doodstraf achter gesloten deuren door de kogel wordt voltrokken, dat het lichaam van de terechtgestelde niet voor een begrafenis aan familieleden wordt vrijgegeven en de plaats van een graf niet medegedeeld wordt;


c) die Einfuhr von Fischereierzeugnissen, die außerhalb der Fischereizonen und Gewässer gemäß Artikel 2 gefangen wurden bzw. hinsichtlich der Bestimmungen von Artikel 4 an einem beliebigen Ort von einem Drittlandschiff gefangen wurden.

c) op de invoer van visserijproducten die buiten de in artikel 2 bedoelde visserijzones en wateren zijn gevangen of die waar dan ook door een vissersvaartuig van een derde land zijn gevangen, ten aanzien van het bepaalde in artikel 4.


« Art. 35. Mit einer Gefängnisstrafe von fünfzehn Tagen bis zu sechs Monaten und einer Geldstrafe von 200 bis zu 2 000 Franken oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft, wer an einem öffentlichen Ort ein Fahrzeug oder ein Reittier führt oder einen Führer zu Schulungszwecken begleitet und sich dabei im Zustand der Trunkenheit oder in einem ähnlichen Zustand befindet, der unter anderem ...[+++]

« Art. 35. Met gevangenisstraf van vijftien dagen tot zes maanden en met geldboete van 200 frank tot 2 000 frank of met een van die straffen alleen, wordt gestraft hij die op een openbare plaats een voertuig of een rijdier bestuurt of een bestuurder begeleidt met het oog op de scholing, terwijl hij in staat van dronkenschap verkeert of in een soortgelijke staat o.m. ten gevolge van het gebruik van drugs of van geneesmiddelen ».


« Art. 35. Mit einer Gefängnisstrafe von fünfzehn Tagen bis zu sechs Monaten und einer Geldstrafe von 200 bis zu 2 000 Franken oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft, wer an einem öffentlichen Ort ein Fahrzeug oder ein Reittier führt oder einen Führer zu Schulungszwecken begleitet und sich dabei im Zustand der Trunkenheit oder in einem ähnlichen Zustand befindet, der unter anderem ...[+++]

« Art. 35. Met gevangenisstraf van vijftien dagen tot zes maanden en met geldboete van 200 frank tot 2 000 frank of met een van die straffen alleen, wordt gestraft hij die op een openbare plaats een voertuig of een rijdier bestuurt of een bestuurder begeleidt met het oog op de scholing, terwijl hij in staat van dronkenschap verkeert of in een soortgelijke staat o.m. ten gevolge van het gebruik van drugs of van geneesmiddelen».


(4) Sind verbrauchsteuerpflichtige Waren, die in einem Verfahren der Steueraussetzung befördert werden, nicht an ihrem Bestimmungsort eingetroffen und wurde während der Beförderung keine Unregelmäßigkeit festgestellt, die eine Überführung dieser Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a zur Folge hatte, so gilt eine Unregelmäßigkeit als im Abgangsmitgliedstaat und zu dem Zeitpunkt begangen, zu dem die Beförde ...[+++]

4. Indien onder een accijnsschorsingsregeling overgebrachte accijnsgoederen niet op de plaats van bestemming zijn aangekomen en er tijdens de overbrenging geen onregelmatigheid is geconstateerd die resulteerde in uitslag tot verbruik van de accijnsgoederen als bedoeld in artikel 7, lid 2, onder a), wordt de onregelmatigheid geacht te hebben plaatsgevonden in de lidstaat van verzending en op het tijdstip van aanvang van de overbrenging, tenzij binnen een termi ...[+++]


Deutschland verpflichtet sich, die Individualdaten innerhalb einer Frist von zwölf Monaten nach Abschluß der Arbeiten zur Datenerhebung vor Ort zentral auf Magnetträger in einem einzigen Datenverarbeitungszentrum zu speichern".

Duitsland verplicht zich de individuele gegevens, binnen een termijn van twaalf maanden na beëindiging van het inzamelen van de gegevens in het veld, centraal, in één enkel centrum voor gegevensverwerking, op een magnetische gegevensdrager op te slaan".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten an einem geheimen ort gefangen' ->

Date index: 2023-01-26
w