Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monate lang dafür gekämpft haben » (Allemand → Néerlandais) :

Was uns antreibt, ist die Tatsache, dass wir gemeinsam viele Monate lang dafür gekämpft haben, dass es ein „vor der Krise“ und ein „nach der Krise“ gibt, dass in diesem Binnenmarkt, der die Ausweitung von Finanzdienstleistungen und Bankaktivitäten begünstigt hat – und wir sind absolut für all die grenzüberschreitenden Aktivitäten in diesem Sektor – gemeinsame Regeln und eine gemeinsame Aufsicht geschaffen werden.

Wat ons motiveert, is dat wij ons er maandenlang collectief voor hebben ingezet dat er kon worden gesproken over een tijdperk "vóór de crisis" en een tijdperk "na de crisis", dat binnen deze interne markt, die de expansie van financiële diensten en bankactiviteiten heeft vergemakkelijkt – en wij kunnen ons helemaal vinden in al het grensoverschrijdende werk van de sector –, gemeenschappelijke regels en toezicht op één lijn werden gebracht.


Es gibt jedoch Anzeichen dafür, dass die neuen Vorschriften im Zivilrecht einige ihrer Ziele erreicht haben; insbesondere ist die Dauer der Gerichtsverfahren (im Durchschnitt etwa ein Jahr und sechs Monate) zurückgegangen.

Uit bewijsmateriaal blijkt evenwel dat enkele doelstellingen die met de invoering van de burgerlijke wetboeken werden beoogd, gerealiseerd konden worden, nl. een daling tot stand brengen van de duur van rechtszaken (gemiddeld ongeveer een jaar en zes maanden).


Wanderarbeitnehmer haben das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu wohnen, und brauchen dafür keine andere Bedingung zu erfüllen als die, Arbeitnehmer zu sein. Allerdings können die Mitgliedstaaten verlangen, dass sie sich anmelden, wenn ihre Beschäftigungsdauer drei Monate überschreitet.

Migrerende werknemers hebben als werknemers het recht in een andere lidstaat te verblijven, maar de lidstaat mag eisen dat ze zich inschrijven als het tijdvak van arbeid meer dan drie maanden bedraagt.


– (ES) Herr Präsident! Als ich vor 20 Jahren zum ersten Mal in dieses Haus kam, hätte diese Aussprache nicht stattgefunden, da dieses Haus zur damaligen Zeit ein beratendes Parlament war, wobei viele von uns in den vergangenen 20 Jahren dafür gekämpft haben, es zu dem zu machen, was es heute ist, ein mitgesetzgeberisches Parlament.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, toen ik twintig jaar geleden toetrad tot dit Parlement, had dit debat niet kunnen plaatsvinden, omdat dit Huis destijds een raadplegend parlement was.


– (PT) Frau Kommissarin, da sie lange dafür gekämpft haben, dass diese Maßnahmen von der Kommission vorgelegt werden, sind wir nicht in der Position, einen Beitrag, den Sie uns in diesen schwierigen Zeiten für die Milchbauern und ihre Familien bringen, abzuweisen.

– (PT) Mevrouw de commissaris, we hebben zo lang ons best gedaan om de Commissie ertoe te bewegen maatregelen aan te nemen dat we in deze buitengewoon moeilijke tijden voor de zuivelproducenten en hun gezinnen niet anders kunnen dan uw bijdrage aanvaarden.


- Herr Präsident! Wie viele, die vor mir gesprochen haben, bin ich froh über das irische Ja, und ich will all denen gratulieren, die dafür gekämpft haben, insbesondere auch den irischen Grünen Comhaontas Glas. Aber wenn es wahr ist, dass das ein Feiertag ist, dann ist es jedenfalls ein schwer erkämpfter Feiertag.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, net zoals velen sprekers voor mij, ben ik blij met het Ierse ´ja´, en ik wil iedereen gelukwensen die hiervoor heeft gestreden, met name ook de Ierse Groenen, Comhaontas Glas. Maar als het klopt dat dit een feestdag is, dan is het wel een zwaar bevochten feestdag.


- Herr Präsident! Wie viele, die vor mir gesprochen haben, bin ich froh über das irische Ja, und ich will all denen gratulieren, die dafür gekämpft haben, insbesondere auch den irischen Grünen Comhaontas Glas. Aber wenn es wahr ist, dass das ein Feiertag ist, dann ist es jedenfalls ein schwer erkämpfter Feiertag.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, net zoals velen sprekers voor mij, ben ik blij met het Ierse ´ja´, en ik wil iedereen gelukwensen die hiervoor heeft gestreden, met name ook de Ierse Groenen, Comhaontas Glas. Maar als het klopt dat dit een feestdag is, dan is het wel een zwaar bevochten feestdag.


Es gibt jedoch Anzeichen dafür, dass die neuen Vorschriften im Zivilrecht einige ihrer Ziele erreicht haben; insbesondere ist die Dauer der Gerichtsverfahren (im Durchschnitt etwa ein Jahr und sechs Monate) zurückgegangen.

Uit bewijsmateriaal blijkt evenwel dat enkele doelstellingen die met de invoering van de burgerlijke wetboeken werden beoogd, gerealiseerd konden worden, nl. een daling tot stand brengen van de duur van rechtszaken (gemiddeld ongeveer een jaar en zes maanden).


Wanderarbeitnehmer haben das Recht, in einem anderen Mitgliedstaat zu wohnen, und brauchen dafür keine andere Bedingung zu erfüllen als die, Arbeitnehmer zu sein. Allerdings können die Mitgliedstaaten verlangen, dass sie sich anmelden, wenn ihre Beschäftigungsdauer drei Monate überschreitet.

Migrerende werknemers hebben als werknemers het recht in een andere lidstaat te verblijven, maar de lidstaat mag eisen dat ze zich inschrijven als het tijdvak van arbeid meer dan drie maanden bedraagt.


Alle Mitgliedstaaten haben inzwischen eine Reihe von Entscheidungen und Maßnahmen getroffen, die normalerweise als nationaler Umstellungsplan bezeichnet werden und in denen im einzelnen festgelegt ist, was jedes einzelne Land tun wird, um dafür zu sorgen, daß nach einer vierzehntägigen Umstellungsphase Anfang 2002 die meisten Barzahlungen in Euro vorgenommen werden können, um so den Parallelumlauf auf ein bis zwei Monate zu begrenzen und um ...[+++]

Alle lidstaten hebben thans een reeks besluiten en maatregelen genomen die gebundeld zijn in zogeheten nationale omschakelingsplannen. Daarin wordt aangegeven wat elke lidstaat zal doen om er zorg voor te dragen dat de meeste contante transacties na de eerste twee weken van 2002 in euro kunnen worden verricht, dat de duale circulatiefase tot 1 à 2 maanden beperkt blijft, en dat duidelijkheid bestaat over de bevoorrading vooraf met bankbiljetten en muntstukken (in welke gevallen, wanneer, aan wie en hoe).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monate lang dafür gekämpft haben' ->

Date index: 2023-01-08
w