Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modells vermieden werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


an einem kühlen von...entfernten Ort aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/14

bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern und unbeschadet der Präferenz für ein parlamentarisches Modell oder eine präsidiale Herangehensweise mit der Direktwahl eines Kommissionspräsidenten ist der Berichterstatter davon überzeugt, dass – ohne die Stärkung der Kontrollbefugnisse des Parlaments zu beeinträchtigen – eine übermäßige Parlamentarisierung des Systems vermieden werden und das Prinzip der Gewaltenteilung beachtet werden sollte.

De rapporteur is, in dat opzicht en ondanks de voorkeur voor een parlementair model of een op de voorzitter gerichte aanpak met de rechtstreekse verkiezing van de voorzitter van de Commissie, van oordeel dat, onverminderd de versterking van de toezichthoudende bevoegdheden van het Parlement, een bovenmatige parlementarisering van het systeem vermeden moet worden en het beginsel van de scheiding der machten niet vergeten moet worden.


Für die Validierung der Modelle der CCP, ihrer Methoden und ihres Rahmens für die Steuerung des Liquiditätsrisikos sollte unbedingt eine geeignete unabhängige Stelle zuständig sein, damit vor der Umsetzung alle notwendigen Abhilfemaßnahmen ermittelt und getroffen und wesentliche Interessenkonflikte vermieden werdennnen.

Het is belangrijk om bij het valideren van de modellen van een CTP, de betrokken methodologieën en het kader voor liquiditeitsrisicobeheer een geschikte onafhankelijke partij te gebruiken, zodat vóór de tenuitvoerlegging de noodzakelijke corrigerende maatregelen kunnen worden gevonden en geïmplementeerd en zodat materiële belangenconflicten kunnen worden voorkomen.


Zudem spreche ich mich mit Nachdruck für die Schaffung eines europäischen Systems von Sammelklagen aus, das es den Verbrauchern in verschiedenen Mitgliedstaaten ermöglichen würde, ihre Ansprüche gemeinsam vor Gericht geltend zu machen und Rechtsmittel einzulegen, wobei jedoch die Fallstricke des amerikanischen Modells vermieden werden müssen.

Ook steun ik van harte de introductie van een Europees systeem van collectieve vergoedingen dat consumenten in verschillende lidstaten in staat stelt gezamenlijk hun klachten voor het gerecht te brengen en vergoeding te vragen, en tegelijkertijd de valkuilen van het Amerikaanse model te vermijden.


Damit soll vermieden werden, dass die Solvenzkapitalanforderung auf unbestimmte Zeit sowohl nach der Standardformel als auch nach dem internen Modell berechnet werden kann.

Dient om te vermijden dat het SKV voor onbepaalde tijd zowel volgens de standaardformule wordt berekend als volgens het interne model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. teilt die Auffassung der Kommission, dass das europäische Modell zur Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts durch konzertierte gemeinschaftsweite strukturpolitische Maßnahmen bewahrt werden sollte; ist deshalb der Auffassung, dass eine Renationalisierung der Kohäsionspolitik verheerende Auswirkungen für die wirtschaftliche Konvergenz von Gebieten haben würde, die zurückliegen, und deshalb vermieden werden muss; ...[+++]

1. is het met de Commissie eens dat het Europese model voor de totstandbrenging van economische en sociale samenhang via gezamenlijke, Europawijde structurele beleidsmaatregelen dient te worden gehandhaafd; is dan ook van mening dat renationalisering van het cohesiebeleid rampzalige gevolgen zou hebben voor de economische convergentie van gebieden met een ontwikkelingsachterstand en dus moet worden vermeden;


25. vertritt die Auffassung, dass bei der Verteilung der Lizenzen zum jetzigen Zeitpunkt zwar kein Modell ausgeschlossen werden sollte, dass aber das Modell der Versteigerung gegenüber dem Modell der Besitzstandsmethode den Vorteil böte, dass Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Unternehmen vermieden werden und dass die Unternehmen, die vor einem bestimmten Stichtag bereits in energieeffiziente oder erneuerbare Technologien investiert haben, keine Wettbewerbsnachteile erleiden;

25. is van oordeel dat in deze fase geen model moet worden uitgesloten bij de verdeling van de emissierechten, maar dat het veilingmodel ten opzichte van het "grandfathering-model” het voordeel zou bieden dat concurrentievervalsingen tussen de ondernemingen worden voorkomen en dat geen concurrentienadelen zouden ontstaan voor ondernemingen die vóór een bepaalde datum reeds in energie-efficiënte maatregelen hebben geïnvesteerd;




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     modells vermieden werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modells vermieden werden' ->

Date index: 2023-06-10
w