Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Traduction de «mißbräuchlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cybersquatting Spekulative (oder mißbräuchliche) Registrierung von Handelsmarken, die im Besitz Dritter sind

Cybersquatting Speculatieve (of misbruik inhoudende) registratie van handelsmerken die het eigendom zijn van derde partijen.


Außerdem sind die Sicherheit des Verbrauchers tierischer Erzeugnisse, die sichere Verwendung von Tierarzneimitteln, Maßnahmen zur Tilgung bestimmter Infektionskrankheiten, die mögliche Ausbreitung in der Umwelt und der Schutz gegen bestimmte mißbräuchliche Praktiken zu prüfen;

Daarnaast moet aandacht worden besteed aan de veiligheid van dierlijke producten voor consumptie door de mens, de veilige toepassing van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, het beleid gericht op de uitroeiing van bepaalde besmettelijke ziekten, de mogelijke verspreiding in het milieu en de bescherming tegen bepaalde vormen van misbruik;


So beruft sich die Kommission in mißbräuchlicher Weise auf Artikel 95 des EG-Vertrags, nach dem die Angleichung von Rechtsvorschriften dem Binnenmarkt dienen muß. Nun rechtfertigt die Kommission ihr Vorgehen aber mit dem Gesundheits- und Verbraucherschutz, die ihrerseits unter Artikel 152 EG-Vertrag fallen, nach dem ausschließlich Anreize möglich sind, nicht jedoch eine Harmonisierung.

De Commissie verwijst in haar streven naar harmonisatie van het tabaksvraagstuk ten onrechte naar artikel 95 van het EG-Verdrag, op grond waarvan de interne markt altijd het doel van een harmonisatie moet zijn. De Commissie rechtvaardigt haar optreden met het standpunt dat de volksgezondheid hiermee gebaat is en de consument beschermd dient te worden. Deze punten vallen onder artikel 152 van het EG-Verdrag, waarin staat dat weliswaar maatregelen ten behoeve van de volksgezondheid genomen mogen worden, maar dat er geen harmonisatie op dit gebied mogelijk is.


38. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, daß wohlüberlegte Maßnahmen zur Aufnahme und Vertiefung verschiedener Kontakte zwischen Unternehmen aller Art und Universitäten bzw. anderen Forschungseinrichtungen die europäischen Forschungskulturen aufwerten würden, wobei jedoch angemessene Vorkehrungen zu treffen sind, damit nicht unter mißbräuchlicher Berufung auf das Geschäftsgeheimnis Forschungsergebnisse zurückgehalten werden, die öffentlich sein sollten;

38. is in deze context van mening dat de onderzoekscultuur in Europa zou worden versterkt wanneer gerichte stappen worden genomen om allerlei contacten tussen allerlei soorten ondernemingen en universiteiten en andere onderzoeksinstellingen tot stand te brengen of te intensiveren, doch dat dit dient te geschieden met de nodige voorzorgsmaatregelen tegen misbruik van het beginsel van commerciële vertrouwelijkheid om de publicatie tegen te houden van onderzoeksbevindingen die openbaar behoren te zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die finanziellen Interessen der Union zu schützen, müssen gegebenenfalls vorbeugende Maßnahmen getroffen werden . Folglich muß die Möglichkeit vorgesehen werden, die monatlichen Vorauszahlungen vorübergehend zu kürzen oder auszusetzen, wenn die Kommission anhand der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen nicht feststellen kann, ob die geltenden Gemeinschaftsvorschriften eingehalten worden sind, oder wenn diese Informationen darauf schließen lassen, daß offensichtlich eine mißbräuchliche Verwendung der Gemeinschaftsmitt ...[+++]

Overwegende dat om de financiële belangen van de Unie te beschermen eventueel voorzorgsmaatregelen zullen worden moeten genomen; overwegende dat derhalve dient te worden voorzien in de mogelijkheid de maandelijkse voorschotten tijdelijk te verlagen of op te schorten, indien de Commissie uit de door de lidstaten verstrekte gegevens niet kan concluderen dat de geldende communautaire voorschriften zijn nageleefd of indien die gegevens wijzen op kennelijk onrechtmatig gebruik van de communautaire middelen; overwegende dat de Commissie met het oog op de transparantie jaarlijks een verslag dient voor te leggen aan de begrotingsautoriteit ove ...[+++]


c) wenn das Muster eine mißbräuchliche Benutzung eines der in Artikel 6b der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums aufgeführten Zeichen oder von Abzeichen, Emblemen und Wappen darstellt, die nicht in Artikel 6b der genannten Übereinkunft erfaßt sind und die für den betreffenden Mitgliedstaat von öffentlichem Interesse sind.

c) het model vormt een oneigenlijk gebruik van een van de in artikel 6 ter van het Verdrag van Parijs ter bescherming van de industriële eigendom genoemde zaken, of van kentekenen, emblemen en wapens die niet onder genoemd artikel 6 ter vallen en die in de betrokken lidstaat van bijzonder algemeen belang zijn.


50. meint ferner, daß diese besonderen Ermittlungsmethoden, wenn die genannte sorgfältige Abwägung deren Einsatz notwendig und gerechtfertigt erscheinen läßt, nur unter äußerst strikten Rahmenbedingungen zur Anwendung gelangen dürfen und mit den strengsten rechtlichen und parlamentarischen Kontrollen versehen werden müssen, wobei insbesondere auch wirksame Vorkehrungen gegen deren mißbräuchliche Verwendung zu treffen sind;

50. is voorts van mening dat deze speciale opsporingsmethoden, indien genoemde zorgvuldige afweging de inzet daarvan noodzakelijk en gerechtvaardigd maakt, slechts onder uiterst strenge voorwaarden toegepast mogen worden en onder zo nauwkeurig mogelijke juridische en parlementaire controle moeten staan, waarbij met name ook effectieve voorzorgsmaatregelen getroffen moeten worden tegen mogelijk misbruik ervan;


Ferner darf der Einsatz dieser besonderen Ermittlungsmethoden nur unter restriktiven Rahmenbedingungen erfolgen und muß mit strengen rechtlichen und parlamentarischen Kontrollen versehen werden, wobei insbesondere auch wirksame Vorkehrungen gegen deren mißbräuchliche Verwendung zu treffen sind.

Verder mogen deze bijzondere opsporingsmethoden slechts onder zeer strikte voorwaarden worden ingezet en moeten er een strenge juridische toetsing en parlementaire controle worden ingebouwd, waarbij ook effectieve bepalingen moeten worden opgenomen om misbruik ervan te voorkomen.


(2) Die in Absatz 1 genannten Mittel müssen auch Rechtsvorschriften einschließen, wonach Personen oder Organisationen, die nach dem innerstaatlichen Recht ein berechtigtes Interesse am Schutz der Verbraucher haben, im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften die Gerichte oder die zuständigen Verwaltungsbehörden anrufen können, damit diese darüber entscheiden, ob Vertragsklauseln, die im Hinblick auf eine allgemeine Verwendung abgefasst wurden, mißbräuchlich sind, und angemessene und wirksame Mittel anwenden, um der Verwendung solcher Klauseln ein Ende zu setzen.

2. De in lid 1 bedoelde middelen dienen wettelijke bepalingen te omvatten waarbij personen of organisaties die volgens de nationale wetgeving een legitiem belang hebben bij de bescherming van de consument, overeenkomstig het nationale recht een beroep kunnen doen op de rechtbanken of de bevoegde administratieve instanties om te oordelen of contractuele bedingen die zijn opgesteld met het oog op een algemeen gebruik, oneerlijk zijn, en de passende en doeltreffende middelen aan te wenden om een eind te maken aan het gebruik van deze bedingen.


(2) Bei mißbräuchlicher Verwendung der Vordrucke, die im voraus mit dem Stempel der Abgangsstelle oder mit dem Sonderstempel versehen sind, haftet der zugelassene Versender - unabhängig davon, wer den Mißbrauch begangen hat, und unbeschadet strafrechtlicher Maßnahmen - für die Entrichtung der Zölle und sonstigen Abgaben, die in einem Land für die mit diesen Vordrucken beförderten Waren fällig geworden sind, sofern er den zuständigen Behörden, die ihn zugelassen haben, nicht nachweist, daß er die in Absatz 1 unter Buchstabe b) genannten Maßnahmen getroffen ...[+++]

2. Bij misbruik, door wie dan ook, van formulieren die vooraf van het stempel van het kantoor van vertrek of van de afdruk van de speciale stempel zijn voorzien, is de toegelaten afzender, onverminderd eventuele strafvervolging, aansprakelijk voor de betaling van de rechten en andere heffingen die in een bepaald land opeisbaar zijn geworden ten aanzien van de goederen die onder geleide van die formulieren werden vervoerd, tenzij hij de bevoegde autoriteiten die hem de vergunning hebben verleend, het bewijs levert dat hij de in lid 1, onder b), bedoelde maatregelen heeft getroffen.




D'autres ont cherché : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     mißbräuchlich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mißbräuchlich sind' ->

Date index: 2022-10-10
w