Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

Vertaling van "mitteln möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten

vrijmaking van middelen en vermogens van de NAVO


Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten

teruggave van middelen en vermogens van de NAVO


Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten | Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO

terugroeping van middelen en vermogens van de NAVO


Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

trauma's op chirurgische manieren behandelen


Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] Um sicherzustellen, dass die im Rahmen dieser Initiative unterstützten Investitionen in Infrastrukturen und Projekte im Einklang mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen stehen, sollten die betreffenden Projekte auf bisher nicht angegangene Erfordernisse abstellen (d. h. keine bereits vorhandenen Infrastrukturen duplizieren), möglichst viele private Mittel an Bord holen und die Verdrängung von mit privaten Mitteln finanzierten Projekten vermeiden.

[7] Om te waarborgen dat de in het kader van dit initiatief ondersteunde infrastructuur- en projectinvesteringen in overeenstemming zijn met de staatssteunregels, moeten infrastructuurprojecten voorzien in onvervulde behoeften (bv. geen bestaande infrastructuur verdubbelen), zoveel mogelijk private financiering aantrekken en geen privaat gefinancierde projecten verdringen.


(a)werden die Abwicklungsmaßnahmen umrissen, die die jeweiligen Abwicklungsbehörden in Bezug auf das EU-Mutterunternehmen oder auf bestimmte Unternehmen der Gruppe ergreifen sollten mit dem Ziel, den Wert der Gruppe als Ganzes zu erhalten und die Auswirkungen auf die Finanzstabilität in den Mitgliedstaaten, in denen die Gruppe tätig ist, sowie den Rückgriff auf eine außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln möglichst gering zu halten.

(a)worden de afwikkelingsmaatregelen geschetst die door de betrokken afwikkelingsautoriteiten met betrekking tot de moederonderneming in de Unie of bepaalde groepsentiteiten moeten worden genomen met het doel de waarde van de groep als geheel te vrijwaren, de gevolgen voor de financiële stabiliteit in de lidstaten waarin de groep actief is, zoveel mogelijk te beperken en het beroep op buitengewone openbare financiële steun tot een minimum te reduceren.


(a) werden die Abwicklungsmaßnahmen umrissen, die die jeweiligen Abwicklungsbehörden in Bezug auf das EU-Mutterunternehmen oder auf bestimmte Unternehmen der Gruppe ergreifen sollten mit dem Ziel, den Wert der Gruppe als Ganzes zu erhalten und dabei die Auswirkungen auf die Finanzmarktstabilität in den Mitgliedstaaten, in denen die Gruppe tätig ist, und den Rückgriff auf eine außerordentliche finanzielle Unterstützung aus öffentlichen Mitteln möglichst gering zu halten;

(a) worden de afwikkelingsmaatregelen geschetst die door de betrokken afwikkelingsautoriteiten met betrekking tot de moederonderneming in de Unie of bepaalde groepsentiteiten moeten worden genomen met het doel de waarde van de groep als geheel te vrijwaren, de gevolgen voor de financiële stabiliteit in de lidstaten waarin de groep actief is, zoveel mogelijk te beperken en het beroep op buitengewone openbare financiële steun tot een minimum te reduceren;


Um eine missbräuchliche Verwendung von EU-Mitteln möglichst zu vermeiden, sollten unangekündigte Kontrollen und Inspektionen vor Ort möglich sein.

Om misbruik van EU-gelden zoveel mogelijk te voorkomen, moeten onaangekondigde controles en inspecties ter plaatse kunnen worden verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um eine missbräuchliche Verwendung von EU-Mitteln möglichst zu vermeiden, schlägt die Verfasserin vor, unangekündigte Kontrollen und Inspektionen vor Ort vorzusehen.

Om misbruik van EU-gelden zoveel mogelijk te voorkomen, stelt de rapporteur voor onaangekondigde controles en inspecties ter plaatse toe te staan.


Außerdem ist es von Bedeutung, die Zusammenarbeit zwischen der Union und ihren Partner sowie anderen teilnehmenden Ländern zu deren gemeinsamen Nutzen zu fördern und zu erleichtern, vor allem durch einen optimalen und möglichst effizienten Einsatz der verfügbaren Ressourcen und durch die Bündelung von Mitteln aus internen und externen Finanzierungsinstrumenten des Unionshaushalts, mit denen insbesondere die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Projekte der regionalen Zusammenarbeit, Infrastrukturprojekte im Interesse der Union, an ...[+++]

Verder is het in het gemeenschappelijke belang van de Unie en haar partners, en de andere deelnemende landen, om de samenwerking te stimuleren en te faciliteren, in het bijzonder door de ter beschikking gestelde middelen zo goed en zo doeltreffend mogelijk te coördineren en de bijdragen uit interne en externe instrumenten van de begroting van de Unie te bundelen, met name ten behoeve van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking en voor regionale samenwerking, infrastructuurprojecten die van belang zijn voor de Unie en waarbij naburige landen betrokken zijn, en andere samenwerkingsterreinen.


Es ist wichtig, die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung des Programms und seiner Durchführung in einer möglichst wirksamen und nutzerfreundlichen Weise sicherzustellen und gleichzeitig für Rechtssicherheit und den Zugang aller Teilnehmer zu den Mitteln des Programms zu sorgen.

Het is zaak ervoor te zorgen dat het programma financieel goed wordt beheerd en zo doeltreffend en gebruikersvriendelijk mogelijk wordt uitgevoerd, en tevens zorg te dragen voor rechtszekerheid en de toegankelijkheid van het programma voor alle deelnemers.


Für die Auswahl dieser Finanzintermediäre sollte ihre nachgewiesene Fähigkeit ausschlaggebend sein, die Mittel möglichst effizient und effektiv im Hinblick auf das Ziel zu nutzen, möglichst rasch eine größtmögliche Beteiligung anderer öffentlicher und privater Investoren und eine möglichst starke Hebelwirkung zwischen den Mitteln der Union und der Gesamtinvestition zu erzielen, um bedeutende Investitionen in der Union zu erreichen.

Om aanzienlijke investeringen in de Europese Unie te genereren moet de selectie gebeuren op basis van de gebleken bekwaamheid van de financiële tusseninstanties om de middelen zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te gebruiken, teneinde de participatie van andere publieke en particuliere investeerders zo spoedig mogelijk te optimaliseren en het grootst mogelijke hefboomeffect tussen de financiering van de Unie en de totale investering te bereiken.


Für die Auswahl der Finanzintermediäre sollte ausschlaggebend sein, inwiefern sie ihre Fähigkeit zur möglichst effizienten und effektiven Nutzung der Mittel im Hinblick auf das Ziel nachweisen können, möglichst rasch eine größtmögliche Beteiligung anderer öffentlicher und privater Investoren und eine möglichst starke Hebelwirkung zwischen den Mitteln der Union und der Gesamtinvestition zu erreichen, um zu nennenswerten Investitionen in der Union zu gelangen.

Om aanzienlijke investeringen in de EU te genereren moet de selectie gebeuren op basis van de gebleken geschiktheid van de financiële tusseninstanties om de middelen zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te gebruiken, teneinde de participatie van andere publieke en particuliere investeerders zo spoedig mogelijk te optimaliseren en het grootst mogelijke hefboomeffect tussen de financiering van de Unie en de totale investering te bereiken.


3. Im November des Jahres n-1 und vor der zweiten Lesung des Haushalts durch das Europäische Parlament und den Rat kann die Kommission den vorläufigen Betrag gegebenenfalls bis zur Gesamtausgabenobergrenze des Jahres n-1 mit nicht in Anspruch genommenen Mitteln — möglichst mittels eines Berichtigungsschreibens — aufstocken.

3. In november van het jaar N-1 en vóór de tweede lezing van de begroting door het Europees Parlement en de Raad, kan de Commissie het voorlopige bedrag - zo mogelijk via een nota van wijzigingen - eventueel aanvullen met de onder het totale uitgavenmaximum voor het jaar N-1 beschikbare ongebruikte vastleggingskredieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteln möglichst' ->

Date index: 2023-06-01
w