Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
Drittländer im Mittelmeerraum
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
MOCO
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
Mittelmeerbecken
Mittelmeerraum
Mittelmeerraum EG
Mittelmeerregion
SSOM
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums
Textilbasierte Artikel nähen
Union für den Mittelmeerraum
Unterwäsche nähen

Vertaling van "mittelmeerraum des nahen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategische Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten

Strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten


Mittelmeerraum (EU) [ Mittelmeerbecken | Mittelmeerraum EG | Mittelmeerregion ]

Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]

Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]


Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ im Februar 2015 beschlossen hat, seine externen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, insbesondere im Mittelmeerraum, im Nahen Osten und in Nordafrika umgehend zu verstärken; in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ zudem einige Initiativen beschlossen hat, darunter die Aufnahme bzw. Stärkung von Sicherheitsdialogen und Dialogen über Terrorismusbekämpfung mit einer Reihe von Ländern in der Region sowie die Ein ...[+++]

J. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken van de EU in februari 2015 heeft besloten zo spoedig mogelijk zijn extern optreden inzake de bestrijding van terrorisme te intensiveren, met name in het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en Noord-Afrika; overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken tevens een reeks initiatieven heeft genomen, waaronder het opstarten of versterken van gesprekken over beveiliging en terrorismebestrijding en actieplannen voor terrorismebestrijding met een aantal landen in de regio;


Q. in der Erwägung, dass die Union für den Mittelmeerraum derzeit ausgesetzt ist, insbesondere nachdem das zweite Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Union für den Mittelmeerraum sowie Treffen der Minister auf unbestimmte Zeit verschoben wurden und der Generalsekretär zurückgetreten ist; in der Erwägung, dass der regionale Kontext, in dem die Union für den Mittelmeerraum Form annimmt, durch territoriale Konflikte, politische Krisen und eine Zunahme sozialer Spannungen gekennzeichnet ist und von den Volksaufständen in Tunesien, Ägypten und anderen Ländern des Mittelmeerraums und Nahen ...[+++]

Q. overwegende dat de Unie voor het Middellande-Zeegebied momenteel op de lange baan is geschoven, met name sinds de tweede top van staatshoofden en regeringsleiders en de ministeriële bijeenkomsten van de unie voor onbeperkte tijd zijn uitgesteld en de secretaris-generaal van de unie ontslag heeft genomen; overwegende dat de regionale context waarin de Unie voor het Middellandse-Zeegebied zich ontwikkelt gekenmerkt wordt door territoriale conflicten, politieke crises en toenemende sociale spanning, en dat daar inmiddels de volksopstanden in Tunesië, Egypte en andere landen aan de Middellandse Zee en in het Midden-Oosten bovenop zijn gekomen, ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass die Union für den Mittelmeerraum derzeit ausgesetzt ist, insbesondere nachdem das zweite Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Union für den Mittelmeerraum sowie Treffen der Minister auf unbestimmte Zeit verschoben wurden und der Generalsekretär zurückgetreten ist; in der Erwägung, dass der regionale Kontext, in dem die Union für den Mittelmeerraum Form annimmt, durch territoriale Konflikte, politische Krisen und eine Zunahme sozialer Spannungen gekennzeichnet ist und von den Volksaufständen in Tunesien, Ägypten und anderen Ländern des Mittelmeerraums und Nahen ...[+++]

Q. overwegende dat de Unie voor het Middellande-Zeegebied momenteel op de lange baan is geschoven, met name sinds de tweede top van staatshoofden en regeringsleiders en de ministeriële bijeenkomsten van de unie voor onbeperkte tijd zijn uitgesteld en de secretaris-generaal van de unie ontslag heeft genomen; overwegende dat de regionale context waarin de Unie voor het Middellandse-Zeegebied zich ontwikkelt gekenmerkt wordt door territoriale conflicten, politieke crises en toenemende sociale spanning, en dat daar inmiddels de volksopstanden in Tunesië, Egypte en andere landen aan de Middellandse Zee en in het Midden-Oosten bovenop zijn gekomen, ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Union für den Mittelmeerraum derzeit ausgesetzt ist, insbesondere nachdem das zweite Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Union für den Mittelmeerraum sowie Treffen der Minister auf unbestimmte Zeit verschoben wurden und der Generalsekretär zurückgetreten ist; in der Erwägung, dass der regionale Kontext, in dem die Union für den Mittelmeerraum Form annimmt, durch territoriale Konflikte, politische Krisen und eine Zunahme sozialer Spannungen gekennzeichnet ist und von den Volksaufständen in Tunesien, Ägypten und anderen Ländern des Mittelmeerraums und Nahen ...[+++]

O. overwegende dat de Unie voor het Middellande-Zeegebied momenteel op de lange baan is geschoven, met name sinds de tweede top van staatshoofden en regeringsleiders en de ministeriële bijeenkomsten van de unie voor onbeperkte tijd zijn uitgesteld en de secretaris-generaal van de unie ontslag heeft genomen; overwegende dat de regionale context waarin de Unie voor het Middellandse-Zeegebied zich ontwikkelt gekenmerkt wordt door territoriale conflicten, politieke crises en toenemende sociale spanning, en dat daar inmiddels de volksopstanden in Tunesië, Egypte en andere landen aan de Middellandse Zee en in het Midden-Oosten bovenop zijn gekomen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rund 50 000 Acht- bis Zehnjährige aus 61 Ländern Afrikas, Asiens, des karibischen und des pazifischen Raums, Lateinamerikas, des Mittelmeerraums, des Nahen Ostens und aus den östlichen Nachbarländern der EU haben ihre Vorstellungen von der Gleichbehandlung von Frauen und Männern, d.h. wie Mädchen und Jungen, Frauen und Männer gemeinsam eine bessere Welt schaffen können, malerisch zum Ausdruck gebracht.

Ongeveer 50 000 kinderen in de leeftijd van acht tot tien uit 61 landen van Afrika, Azië, het Caribisch Gebied, de Stille Oceaan, Latijns‑Amerika, het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en de oostelijke buurlanden van de EU hebben in een tekening uiting gegeven aan wat de gelijkheid van vrouwen en mannen voor hen betekent en hoe meisjes en jongens, vrouwen en mannen, volgens hen de wereld kunnen verbeteren.


7. begrüßt das Bestehen von Dialogstrukturen zwischen der Europäischen Union und der arabischen Welt sowie die zahlreichen Projekte und Initiativen für Zusammenarbeit, die im Rahmen des Barcelona-Prozesses, der strategischen Partnerschaft für den Mittelmeerraum und Nahen Osten sowie der Zusammenarbeit mit dem Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten ins Leben gerufen wurden;

7. verheugt zich over het feit dat er mogelijkheden tot dialoog tussen de Europese Unie en de Arabische wereld bestaan, en over de talrijke samenwerkingsprojecten en -initiatieven die via het proces van Barcelona worden gestart, het strategisch partnerschap voor het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten, en de samenwerking met de Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten;


Die Projekte werden in Ländern Südosteuropas, Zentralasiens, des Kaukasus, des Mittelmeerraums, des Nahen und Mittleren Ostens sowie Afrikas entwickelt.

Aan de projecten zal uitvoering worden gegeven in landen in Zuidoost-Europa, Centraal-Azië, de Kaukasus, het Middellandse-Zeegebied, het Midden-Oosten en Afrika.


Ferner ist Frau Catherine Day zur Stellvertretenden Generaldirektorin der GD Außenbeziehungen mit Zuständigkeit für Europa, Zentralasien, den Nahen und Mittleren Osten sowie den Südlichen Mittelmeerraum ernannt worden, und Herr Domenico Lenarduzzi wird Stellvertretender Generaldirektor der GD Bildung und Kultur.

Bij het DG Buitenlandse betrekkingen is mevrouw Catherine Day aangesteld als adjunct-directeur-generaal, verantwoordelijk voor Europa en Centraal Azië, het Midden-Oosten en het Zuidelijk Middellandse-zeegebied, en de heer Domenico Lenarduzzi is benoemd tot adjunct-directeur-generaal bij DG Onderwijs en cultuur.


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel beim Friedensprozeß im ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkomst ...[+++]


Der Assoziationsrat EU-Marokko hielt seine vierte Tagung ab; auf der Tagesordnung standen die Durchführung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Marokko, der Barcelona-Prozess für Europa und den Mittelmeerraum, die Europäische Nachbarschaftspolitik und der politische Dialog zu Fragen von beiderseitigem Interesse: Bekämpfung des Terrorismus, Naher Osten, Irak, die Strategische Partnerschaft der EU für den Mittelmeerraum und den Nahen Osten, Nichtverbreitung und Westsahara.

Op de agenda van de vierde zitting van de Associatieraad EU-Marokko stonden de volgende punten: uitvoering van de Associatieovereenkomst EU-Marokko, het Europees-Mediterrane Barcelona-proces, het Europese beleid ten aanzien van de buurlanden en de politieke dialoog over onderwerpen van gemeenschappelijk belang: bestrijding van terrorisme, Midden-Oosten, Irak, strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten, non-proliferatie en de Westelijke Sahara.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelmeerraum des nahen' ->

Date index: 2023-12-02
w